Page:Cape Cod (1865) Thoreau.djvu/231

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
PROVINCETOWN.
217

that you recognize on charts for more than a generation afterward,—though Verrazzani's rude plot (made under French auspices) was regarded by Hackluyt, more than fifty years after his voyage (in 1524), as the most accurate representation of our coast. The French trail is distinct. They went measuring and sounding, and when they got home had something to show for their voyages and explorations. There was no danger of their charts being lost, as Cabot's have been.

The most distinguished navigators of that day were Italians, or of Italian descent, and Portuguese. The French and Spaniards, though less advanced in the science of navigation than the former, possessed more imagination and spirit of adventure than the English, and were better fitted to be the explorers of a new continent even as late as 1751.

This spirit it was which so early carried the French to the Great Lakes and the Mississippi on the north, and the Spaniard to the same river on the south. It was long before our frontiers reached their settlements in the west, and a voyageur or coureur de bois is still our conductor there. Prairie is a French word, as Sierra is a Spanish one. Augustine in Florida, and Santa Fé in New Mexico [1582], both built by the Spaniards, are considered the oldest towns in the United States. Within the memory of the oldest man, the Anglo-Americans were confined between the Apalachian Mountains and the sea, "a space not two hundred miles broad," while the Mississippi was by treaty the eastern boundary of New France. (See the pamphlet on settling the Ohio, London, 1763, bound up with the travels of Sir John Bartram.) So far as inland discovery was concerned, the adventurous spirit of the English