Page:Catalogue of Bengali printed books in the library of the British Museum.djvu/116

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Ո7 I’U IRANAS l'U' IRAN. \'S 208 with a Bengali version by Kalipada Vidyāratna.] PURANAS (continued). f**** **, [Sivapurama. pp. iv. xviii. 4S8. *f**, & iCalcutta, 10u0.] 15°. I sanskrit text, witl, a Bengali translation. Edited 14028. a. 29. by Paichánama Tarkaratna.] pp. i. i. viii. 1325. РАрмлескахд. з загіч-oяч і IPadmaAn abridged metrical version by Tārāকলকাতা ১৩১০ 14123. gg. 3. purāņa. pada Vidyalankara.] pp. vi. 160. Calcutta, 1904.] 8°. = = orHTais I (Padmapurãna. Translated into verse by Vansiliisa.] pp. viii. 380. 5.</ Ulyacca, 1904.] obl. 12°. 14123. gg. 2. পদ্ম পুরাণম্। পাতালখণ্ডস্থ । অনুবাদ সমে তম । Sanskrit text, with a Bengali | Pātala khanda. translation by Jagannātha Vidyārnava, Viresanatha Kāvyatirtha, and others. Edited by Pañchāpp. iii. 713. কলিকত। ১৩১০ 14018. b. 20. nana Tarkaratnn.] ('alcutta, 1903.] 8°. zis5 # afz-f,3 || IRatisästra. the Ars Amoris, purporting to be compiled from Sanskrit text, edited and translated into Bengali by Manindralala Ghosha. Third edition.] pp. 135. «fazêTsl > > eu- [Calcuttu, 1901.] 12°. 14053. b. 42. A treatise on the Padmapurana. পদ্মপুরাণম | স্বৰ্গ-খণ্ডস্ | [Svarga-khanda. Sanskrit text, with Bengali translation by Krishnadisa Săstrī. Edited by Pañchānana Tarkaratna.] pp. ii. ii. 274. Efāzē, zi - z - - [Calcutta, 1906.] 8°. 14016, d.d. 24 (1.) পদ্মপুরাণম | উত্তরখণ্ডম [Uttara-khanda. Sanskrit text, with Bengali translation by Rāmanārāyana Vidyāratna.] Pts. 1-12. sf-ı Hz:n - zee-e: [Murshidabad, 1899-1903.] 4°. 14016. е., 45. র দাবন প্রাপুপায় [Vrindavana-proptyupāya. The Sanskrit text of adhyāyaa 99-108 of the Patalakhanda, containing an account of Krishna's amours, and cognate legends, with a engali metricul paraphrnse by Visvambharn Pani op ii 241 zefei4l el - zes (Calcutta, 1900. 8°. 14076. с. 75 (1) offer of from the editions of the Sanskrit Poitilakhanola. Sгулиши мул. শিবপুরাণ । Translated into Bengali by various Pondits. Elitel by Puñchanana Tarkarninn.] a.o. 4 • 2 - 2 | alcutta, 1905.) 8-. pp. 6, 5ls. 14123. i. 16. by Tārākānta Kāvyatirtlin.

  • fēzēs zi - z : 8 [Calcutta, 1907.] 8°. 14016, dd. 30.

SкANDAPURANA. Set SivАРкAsANхА МАткыҮ.А. Viny Abhishasa. ** as a [Kasi-darsana. An account of the city of 13enarcs, taken chiefly from the Kasi-khanda of the Skandapurana.] [1897.] 8°. 14123. f. 55.

  • Fitors i zsigan | [Käsi-khanda. A section of the Skandapurana, translated into prose by Pañchānana Tarkaratna. Second edition.] +f=īzē zi » zev- [Calcutta, 1902.] 8°.

14123。f,9. ***** on [Utkala-khanda. The Sanskrit text of a section of the Skandapurama treating of Edited with a Bengali pp. ii. 43:3. the legends of Orissa. translation by Paiiehanana Tarkaratna.} pp. ii. ii. 305. ofazo, El S to: LCalcutta, 1902.] 8°. 14016. dd. 5. সানুবাদ Bezziors: [Utkala-khanda. Sanskrit text, edited with a Bengali translation by Kaliprasanna Vidyiratna.] pp. iv. 555. "fait ei - --> |Calcutta, 1905.] 8°. 14016. dd. 15.02.) —- VÅMaxapur AN A. «I¬¬¬Iss I [Vämannpurina. Sanskrit text, edited with a Bengali proso translation by Thakuradasa Chüdâmani.] z8fä*, e] s= ;• • [Calcutta, 1ssó.] 8°. 14018. b. 16. Sanskrit pp. iv. 725. বামনপুরাণম | [Vāmanapurāņa. text, with a 13engali translation by Tārūkānta Edited pp. i. ii. 459. by Pañchāmana TarkaRfazzl - 28 Calcuta, 14016, d.d. 28.02) Kavyatirtha. ratua.] 1908.] 8°. — Vлклилишклм А. *** পুরাণম l [Varillapurana. Sanskrit text, with a Bengali translation Edited by Pañchinann Tarkaratna.] pp. ii. iv. 724. afsir, el • • • • |Calcutta, 1900, 8°. 14016. dd. 23. Visity cruit AYA. বিষ্ণুপুরাণম্ | [Vishnu purnum. Sanskrit text, with a Bengali transln