Page:Catalogue of Bengali printed books in the library of the British Museum.djvu/144

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

253 SIVAN ATIIA– sIVANĀTHA sĀSTRI (continued). Ramtanu Lahiri, Brahman and Reformer. A history of the renaissance in Bengal [translated] from tho Bengali of Pandit Sivanāth Săstri. Edited by Sir Roper Lethbridge . . . With twenty-nine illustrations. pp. xv. 228. Londom, 1907. 8°. 10606. i. 19. The Second Daughter-in-law; or the History of Pramada, the wife of the second son. A tale. By Pandit Shiva Nath Sastri. [Translated from the Bengali novel called Mejbau by M. S. Knight.] (Journal of the National Indian Association, nos. 133-137.) London, 1882. 8°. P. P. 1423. ld. – যুগান্তর । [Yugantara. A picture of Hindu social life, under the influence of Western civilization, and the teachings of the Brahma Samāj.] zf=-ez Calcutt, 1895. 8. 14127. ee. 3.(2.) [Second edition.] pp. 359 to solo esco LAllahabad, 1902.] 8°. 14127. cc. 34. pp. 296. sIVAPRASANNA BHATTACHĀRYA. 23 H I [Pra yāsa. A collection of miscellaneous essays.] pp. iv. 117. Efāzē zi [Calcutta, 1897.] 12°. 14125. е 33. sIvAPRASANNA MAITREYA VIDYĀBHŪSHANA. zgām H* = | [Kāsī-darsana. of the sacred city of Benares, taken chiefly from the Käsi-khanda of the Skandapurana.] pp. iv. iii. I 19. stārķis - ze 8 UB nares, 1897.] 8o. 14123. f. 55. sIVARATNA MITRA : 3 fesi-ch: IVangiya sahitya-sevaka. A Pauranic account A biographical dictionary of ngali authors.] ofāzē, zi - z -> [Calcutta, 1906, to...] 8°. 14127, bb. 28. In progress. sIVASAMHITĀ. f-zzefs z [Sivasamhitā. A Sanskrit treatise on Yoga, with a Bengali translation by Nandakumāra Kaviratna Bhattachārya. onrth edition. pp. iv. 128. fejo el 22 o 2 alcutt, 1886.] 8. 14028. d. 20. ' ~zi¢fe • i [siwasanhitii. With u 13euzali translation ] | 1891, I te. See l'ькіঅরুণোদয় ru1800, etc. o. 14133. g. 16. With a 13wn]’itasaxsakt si vika lBilar r pp. 47. гэнэтизм 1ouuuолтлохв.– alcuttм. 1"t. i., по 22. nodnya. fazziefe el i Sivasanhiti. gali translation. Se –SIRIN I VASA 264 AchÃRYA. যোগ সুধি | [Yogámbudhi.] [1895.] 32°. 14048. a. 19. soMADEVA, Son of Rima. *on-*faszi,ora 1 [Kathäsaritsagara. Translated from the Sanskrit by Chandranatha Vasu.] zef z5, El - zes (Calcutta, 1903, etc. 8o. 14127. ee. 18. In progress. ŞRİHARI GHOSHA. c ifsrı 1 [Bodha-Gayā. An account of Buddh Gaya and its ruined temple, with legends connected thercwith.) pp. 45. of: *IE , to 5 LCalcutta, 1906.] 8°. 14123. k. 1.(2) [Another copy.] 14127. bb. 33. (1.) গয়া-ধাম । [Gayā-dhāma. An account of its temples, and places of pilgrimage.] pp. vi. 173, xxiv. zofotel to 8 [Calcutta, 1907.] 12°. 14127. aa. 48. Gaya, পুরুষোত্তম ক্ষেত্র । |Purushottama-kshetra. An account of Jagannath, its temples, and sacred festivals.] pp. ii. v. 81. of solel 5 to : [Calcutta, 1906.] 8°. 14127, bb, 33.(2.) şRīKARA NANDI. See Manābhārata. Įst-TIH zĮsisą z 1 soggs of orst | [Asvamedhaparva. A metrical translation of the redaction ascribed to Jaimini, by Srikara Nandi.] [1900, etc.] 8°. 14133。f 2。 şRĪMANTA CHATTOPĀDHYĀYA, ze -- Ez [Vanisataru. The biography of Râmatanu Chatto pādhyāya, a Kulin Brahman, and his wife.] pp. 24. | বগুড়া ১২৯৮ [Bogra, 1801.] 12", 14127. a. 45. SRİNÁTHA SENA, sRT<s | [Bhäshatnttva. A treatise on the grammar, structure, and vocabulary of the Bengali language.] Pt. i. pp. ix. 103. ==== El - o a Calcutta, 1900. 12”. 14131 d. 40. SRINATHA VANDY0PADHYAYA #T## =##cciã z fīgs= | [Rarhīya Brāhmaner ilivansa. An account of the origin and present condition of কলিকত। ১৮১৭ Cul14125. е 30.03.) Rarh Brahmans.] cutta, 1895.] 12°. pp. 57. şRĪNIVASA ACHARYA, latrologer. Gorz z sfsonfo (1)ipiko, also styled Suddhidipikā. A Sanskrit astrological work, with glosses of Govindiinanda Kavikniikann, and Riighavn Achiryuratna, Bengali translation by Nilakamala Vidya