Page:Catalogue of Bengali printed books in the library of the British Museum.djvu/68

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

| | 1 JN_AN EN 1 )IRAS ASI Sanskrit. With Bengali introductions, rubrics and notes, and an appendix of Sanskrit and そfエ1 >こebア 14033, blb. 42.(3.) l*engali hymns.] pp. iv. 37, 78. | alcuttu, 1901.] 8°. JNÃNENDRAsAsĩ GUPTA. ẽzR-H I LUpakathã. Bengal Folk-tales. 2 pts. pp. iv. 184, 154.

  1. fāzē, zi - co s [Calcutta, 1907.] 12.

14128. a. 25. J06GESHUR GHOSE. See Yogeswara GhoshA. JOGINDRA NATHA TARKACHUDAMANI. See Yocispean AthA TankAchūp3 MAxi. JOHNSON (Samuel), LL.D. onoso; I [Rasselas. Translated into Bengali by Tarāsankara Tarkaratna. Another edition. pp. vi. 195. কলিকতা > * > * [Calcutta, 1907.] 12°. 14128. a. 16, JYOTIRINDRANATHA THAKURA. Se Bii AvAnutri. Iz E-2T sa I [Malatīnādhava. Translated by Jyotirindranātha Thakura.] [1900. 8°. 14131. а. 43. (2) See Pnawabntri. :-Ef: 1 [Uttaracharita. A translation of the Uttararāmacharita ly Jyotirindranatha Thakura.] [1900.] 8°. 14131. а. 43.(1.) এপিকটেটসের উপদেশ । Selections from the Dis See EPICTETUS. [Epiktetaser upadesa. courses of Epictetus, translated by Jyotirindranātha Thākura.] [1907.] 12°. 14123 a. 46.(3.) See HAnshadeva, King of Thamesar. riosi== I (Nagānanda. Translated by Jyotirindranātha Thākura.] [1902.] 12”. 14131. aa. 9.(3.) See Harshapeva, King of Thamesar, soa{- ae1 i [Priyadarsikú. Translated by J yotirindranātha Thakura.] [1904.] 12°. 14131. aa, 3.(4.) See Karibasa z afrgiffară [Mālavilongnimitra. Translated by Jyotirindranatha Thakura.] [1901.] 12°. 14131. а. 48.(4.) s Kalinasa, fzaznýām | [Vikramorvasi. Translated by Jyotirindranātha Thakura.] 1901. 12. 14131, a 48.03.) S CCT TTS BBBBSBBSSBB BBBBS Prahodhnchandrodayn nātnka. Translated by [1902.] 12°. 14131. aa. 9. (4.) Jyotiriu dramuthu Thakura.] —JY ( )TII: INI)[...AN AT II. A 112 JYOTIRINDRANATHA THAKURA (continued). See Pьклорісль РовілсАтиохs.—4 alcuttu. বীণা-বা for [Vinā-vādini. Edited by Jyotirindranātha | Thakura.] [1897-99.] 12°. 14125. d. 27. See RĀJAşeknara, Son of Durduka. Fjāমঞ্জরী ! [Karpūramañjarī. Translated by Jyotirindranātha Thākura.] [1904.] 12°. 14131. aa. 3.(3) See RĀJAşEKHARA, Son of Durduka. f&ā*rā =f39-51 | [Viddhasālabhañjikā. Translated by Jyotirindranatha Thakura.] [1903.] 12°. 14131. aa. 3.(2.) See Saarsprre (W.). *f=RTA åis? . [Julius Caesar. Translated by Jyotirindranatha Thakura.] [1907.] 12°. 14131. а. 46. See Süpraka, Raja of Magadha. Moso | [Mrichchhakatika. Translated by Jyotirindranātha Thākura.] [1901.] 12°. 14131. a. 43.(4.) See Wis ARHADATIA. Al-Rio [Mudrārãkshasa. Translated by Jyotirindranātha Thãkura.] [1901.] 12°. 14131. а. 43.(3) ziềrē ārz i [Alika Bābu. A social farce.] pp. 94 zefëzs, El 2 ze a LCalcutta, 1900.l 12°. 14131. а. 45. A nythozscos =l Calcutta, 14131. aa. 9. (2.) Eszệf*= [Chandakausika. pp. 88. logical drama.] 1901.] 8°.

  • foo #15 [Jhānsir rini. An account of the life and heroism of Lakshmibai, Râul of Jhansi, translated and compiled from the Marathi of Dattātraya Palavanta Pärnsmis.] pp. 73. *so, El S :: 2 [Calcutta, 1903.] 12°.

14127. аа. 29. zz$rg-Ufas | [Mahāvīra-charita. A drama on the legend of Rama.] pp. 185. 卒fエこl >こov [ 'aleutta, 1901.] 12°. 14131. а. 48.(2.) oil-oxa [Pharasi-prasuna. Selec tions from the writings of François Coppée, vietor Hugo, and other French authors. Translated in prose and verse by Jyotiriudranatha কলিকাতা ১৩১১ Calcutta, 1904.] 12°. 14131. d. 48. pp. ii, 2áti. প্রবন্ধ-মঞ্জরী | | Prulaudhn-inniijnri. Misকলিকতা ১৩১২ 14131. d. 46. cellaneous essays.] pp. iii. 598. [Cal, utta, 1905...] 8°.