Page:Chapters on Jewish literature (IA chaptersonjewish00abra).pdf/121

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SPANISH-JEWISH POETS
117

tury. His sons, Moses and David, were afterwards famous as grammarians and interpreters of the Scriptures. David Kimchi (1160–1235) by his lucidity and thoroughness established for his grammar, “Perfection” (Michlol), and his dictionary, “Book of Roots,” complete supremacy in the field of exegesis. He was the favorite authority of the Christian students of Hebrew at the time of the Reformation, and the English Authorized Version of 1611 owed much to him.

At this point, however, we must retrace our steps, and cast a glance at Hebrew literature in France at a period earlier than the era of Ibn Ezra.


BIBLIOGRAPHY

Translations of Spanish-Hebrew Poems:

Emma Lazarus.—Poems (Boston, 1889).
Mrs. H. Lucas—The Jewish Year (New York, 1898), and in Editions of the Prayer-Books. See also (Abrahams) J. Q. R., XI, p. 64.

Ibn Gebirol.

Graetz.—III, 9.