Page:Chernyshevsky.whatistobedone.djvu/287

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
A VITAL QUESTION.
267

some time later appears the terrible Rakhmétof, and after him, one by one, come a whole tribe of young people, and a formidable scientific conversation begins with immeasurable reproaches heaped up on each individual by all the rest with all possible inconsequentialities; but some traitors to this lofty discussion help Viéra Pavlovna somehow or other to kill the evening, and when half the evening is spent she guesses where Masha has been gone so long. How kind he is! Yes, this time Viéra Pavlovna had been absolutely glad on account of her young friends, though she did not get into a gale with them, but sat quietly, and she was ready to kiss even Rakhmétof himself.

The visitors went away towards three o'clock in the morning, and they did well in being so late. Viéra Pavlovna, weary from the excitement of the day, had only just lain down when her husband came in:—

"While telling you about the factory, my dear Viérotchka, I forgot to tell you one thing about my new place, and by the way, it is not very important, and I don't know as it is worth while to speak about it, but I will tell you some time; but I have one favor to ask: I want to sleep, so do you; so if I do not tell you the rest of the story now, we will speak about it to-morrow; and now I will tell you in two words. You see when I took the place of acting manager I agreed upon this condition: that I can take the place any time that I want, within a month or two; and now I want to avail myself of this time: I have not seen my old folks in Riazan for five years. I am going to make them a visit. Good night,[1] Viérotchka. Don't get up. You will have time to-morrow. Go to sleep."


XXVII.

When Viéra Pavlovna came out from her room the next morning, her husband and Masha were already packing two valises with things. And all the time Masha was hard at work; Lopukhóf gave her so many things to wrap up, and fold, and stow away, that Masha really could not attend to it all. "Viérotchka, you, too, come and help us." And all three of them were drinking tea, as they were taking down and stowing away things. Viéra Pavlovna had hardly time

  1. Dō svidánya.