Page:Chernyshevsky - What's to be done? A romance.djvu/39

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Life of Véra Pavlovna with her Parents.
29

have a better idea; the daughter gives piano lessons. We will say that you have a niece, etc."

At the sight of Serge's beautiful uniform and Julie's dazzling toilette Matroena blushed for the first time in her life; she had never seen such fine people. No less were the enthusiasm and awe of Maria Alexevna when Matroena announced Colonel X. and his wife.

And his wife!

The scandals which Maria Alexevna started or heard of concerned nobody higher in station than counsellors. Consequently she did not suspect that Serge's marriage might be only one of those so-called Parisian marriages, in which legality goes for nothing. Besides, Serge was brilliant; he explained to her that he was fortunate in having met them at the theatre, that his wife had a niece, etc., and that, his wife not speaking Russian, he had come to act as an interpreter.

"Oh yes! I may thank heaven; my daughter is a very talented musician, and were she to be appreciated in a house like yours I should be extremely happy; only, she is not very well; I do not know whether she can leave her room."

Maria Alexevna spoke purposely in a very loud voice in order that Vérotchka might hear and understand that an armistice was proposed. At the same time she devoured her callers with her eyes.

"Vérotchka, can you come, my dear?"

Why should she not go out? Her mother certainly would not dare to make a scene in public. So she opened her door; but at sight of Serge she blushed with shame and anger. This would have been noticed even by poor eyes, and Julie's eyes were very good; therefore, without indirection, she explained herself:

"My dear child, you are astonished and indignant at seeing here the man before whom last night you were so shamefully outraged. But though he be thoughtless, my husband at least is not wicked; he is better than the scamps who surround him. Forgive him for love of me; I have come with good intentions. This niece is but a pretext; but your mother must think it genuine. Play something, no matter what, provided it be very short, and then we will retire to your room to talk."

Is this the Julie known to all the rakes of the aristocracy, and whose jokes have often caused even the libidinous to blush? One would say, rather, a princess whose ear has never been soiled.

Vérotchka went to the piano; Julie sat near her, and Serge busied himself in sounding Maria Alexevna in order to ascertain the situation regarding Storechnikoff. A few minutes later Julie stopped Vérotchka, and, taking her around the waist, led her to her room. Serge explained that his wife wished to talk a little longer with Vérotchka in order to know her character, etc. Then he led the conversation back to Storechnikoff. All this might be charming; but Maria