Page:Cheskian Anthology.pdf/139

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

128

My lover is coming on faithful steed,

Make ready the chamber, make ready the hall,

They must be swept and garnish'd all;

And he shall find a welcome indeed.

Mother! sweet mother mine!

Gold is that heart of thine:

Go forth, my mother, the youth to meet,

I will make ready the chambers and ball-—

Yes! I will sweep and garnish them all,

And we will give him a welcome sweet.

Mother! sweet mother mine!

Gold is that heart of thine;

My love is fording the running water;

I see him threading the narrow way—

He hastens hither—O misery—nay!

He has taken the path to the Rychtar's daughter.[1]

  1. za tau rychtárowic. The Rychtar (german Richter) is the village magistrate.