Page:Cheskian Anthology.pdf/257

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

246

I gave a burning kiss—

I said, what ails thee? tell,

And hind thy brows with this.

The winds were whispering while

Her tears unwanted fell:

She saw my raptur'd smile.

She utter'd pensively,

O! how it pain'd my ear—

"I cannot smile like thee."

"My maid! what ails thee now—

What means the averted eye?

I'll punish thee, I vow—"

"Silence—for shame"—she said,

"I saw thee secretly

Embrace another maid!"[1]

  1. See Dwanáctero Pjsnj—Prague, 1816. There are two german translations of this song; one by Professor Zimmermann—the other by Hanslik.