Page:Chinese Fables and Folk Stories.djvu/212

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
208
CHINESE FABLES AND FOLK STORIES
enough
足·滿
escape
逃避
examine
考驗
exchange
兌換
excused
辭退
expect
希望
explain
解明

face cast down with sorrow
憂形於面
face distorted with anger
因怒變面
failed
不成
fanned
扇風
family
家屬
famine
饑荒
feather
feathered
羽毛
feed
予以食
fell
跌下
fierce
恐懼
fig
無花果
fight
filled
耕種
finally
fire cracker
爆竹
fins
flies
followers
同黨者
foggy
靄霧
fore
forest
forever
永遠
fought
戰爭
fragrant
香氣
frail
軟弱
fresh
新鮮
frightened
威嚇
frowned
蹙額
frozen
冰凍
funeral
出喪
funny
希奇
furniture
器用·裝飾

gardener
管園者
garments
裳袍
gathers
generals
將軍·提督