Page:Chinese Fairy Book (Richard Wilhelm).djvu/186

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
158
THE CHINESE FAIRY BOOK

Sea is handsome and delicately fashioned. She has had the misfortune to be disowned by her husband, and to-day her marriage is annulled. I should like to find another husband for her. If you were agreeable it would be to your advantage. But if you were not willing to marry her, you may go your way, and should we ever meet again we will not know each other."

Liu I was angered by the careless way in which Tsian Tang spoke to him. The blood rose to his head and he replied: "I served as a messenger, because I felt sorry for the princess, but not in order to gain an advantage for myself. To kill a husband and carry off a wife is something an honest man does not do. And since I am only an ordinary man, I prefer to die rather than do as you say."

Tsian Tang rose, apologized and said: "My words were over-hasty. I hope you will not take them ill!" And the King of the Dungting Sea also spoke kindly to him, and censured Tsian Tang because of his rude speech. So there was no more said about marriage.

On the following day Liu I took his leave, and the Queen of the Dungting Sea gave a farewell banquet in his honor.

With tears the queen said to Liu I: "My daughter owes you a great debt of gratitude, and we have not had an opportunity to make it up to you. Now you are going away and we see you go with heavy hearts!"

Then she ordered the princess to thank Liu I.

The princess stood there, blushing, bowed to him and said: "We will probably never see each other again!" Then tears choked her voice.

It is true that Liu I had resisted the stormy urging of her uncle, but when he saw the princess standing before him in all the charm of her loveliness, he felt sad at heart; yet he controlled himself and went his way.