Page:Collingwood - Life and Letters of Lewis Carroll.djvu/153

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

CHAPTER IV

(1868-1876)

Death of Archdeacon Dodgson—Lewis Carroll's rooms at Christ Church—"Phantasmagoria"—Translations of "Alice"—"Through the Looking-Glass"—"Jabberwocky" in Latin—C. S. Calverley—"Notes by an Oxford Chiel"—Hatfield—Vivisection—"The Hunting of the Snark."

THE success of "Alice in Wonderland" tempted Mr. Dodgson to make another essay in the same field of literature. His idea had not yet been plagiarised, as it was afterwards, though the book had of course been parodied, a notable instance being "Alice in Blunderland," which appeared in Punch. It was very different when he came to write "Sylvie and Bruno"; the countless imitations of the two "Alice" books which had been foisted upon the public forced him to strike out in a new line. Long before the publication of his second tale, people had heard that Lewis Carroll was writing again, and the editor of a well-known magazine

10
129