Page:Complete Works of Count Tolstoy - 01.djvu/80

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
52
CHILDHOOD

say, "We ought to ask Natálya Sávishna," and, indeed, after rummaging awhile, she would find the necessary article and declare, "Luckily I have put it away." In these coffers there were thousands of such articles of which nobody in the house knew anything, and for which no one cared, except she.

Once I was angry with her. It happened like this. At dinner, as I was pouring out a glass of kvas, I dropped the bottle and spoiled the table-cloth.

"Call Natálya Sávishna to see what her darling child has done," said mamma.

Natálya Sávishna entered, and, seeing the puddle which I had made, shook her head; then mamma said something in her ear, and she went out threatening me with her finger.

After dinner I went into the parlour, leaping about in the happiest frame of mind, when suddenly Natálya Sávishna jumped from behind the door, with the table-cloth in her hands, caught me, and began to wipe my face with the wet part of it, all the time saying: "Don't soil table-cloths, don't soil table-cloths!" That so incensed me, that I bawled from anger.

"What!" said I to myself, as I walked about the parlour and choked with tears, "Natálya Sávishna, simple Natálya, says 'thou' to me, and strikes my face with a wet table-cloth, as if I were a common village boy. No, that is terrible!"

When Natálya Sávishna saw that I was blubbering, she ran away, but I continued to strut about and to consider how to repay insolent Natálya for the insult which she had offered me.

A few minutes later Natálya Sávishna returned, timidly accosted me, and began to console me.

"Do stop, my dear one, stop weeping — forgive me, foolish woman — I have done wrong — you will forgive me, my darling — here is something for you."