Page:Complete ascetical works of St Alphonsus v6.djvu/33

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Short Explanation of the Prayers of Mass.
31

for this reason have always been particularly honored in the Church. During the first period of the Church there were no other festivals than those of the mysteries of Jesus Christ, those of the Blessed Virgin, and the anniversaries of the martyrs. However, it is not to the saints, but only to God that altars are erected, "and," as St. Augustine says, "we have not erected an altar to the martyr, Stephen, but with the relics of the martyr Stephen we have erected an altar to God."[1]

SECOND PART.

From the Introit to the Credo.

It is usually in the Introit that the Church proposes the subject of the feast that is celebrated. Mention is therein made of some divine mystery, of the Blessed Virgin, or of some other saint whom the Church honors on that day, so that we simply render this honor to the saint, since the sacrifice, as we have said, is offered only to God. It is asserted that the author of the Introit is St. Gregory the Great, as may be seen in the works of Benedict XIV.[2]

Kyrie, eleison; Christe, eleison. These are Greek words that mean "Lord, or Christ, have mercy." This prayer is addressed three times to the Father, three times to the Son, and three times to the Holy Ghost. Durand[3] says that Mass was begun to be said in Greek in the Oriental Church at the time of the Emperor Adrian I., about the year 140. Pope St. Sylvester ordered that, after the example of the Greeks, the Kyrie eleison should be said in the Latin Church. According to Cardinal Bellarmine[4] this custom was introduced into Italy about

  1. "Nos, in isto loco, non aram fecimus Stephano, sed de reliquiis Stephani aram Deo."Serm. 318, E. B.
  2. De Missæ S. l. 2, c. 4.
  3. Ration. l. 4, c. 1.
  4. De Miss. l. 2, c. 16.