Page:Complete works of Nietzsche vol 10.djvu/378

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been validated.

Pour poppies now,
Pour venom, Fever, on my brain!
Too long you test my hand and brow:
What ask you? "What—reward is paid?"
A malediction on you, jade,
And your disdain!

No, I retract,
'Tis cold— I hear the rain importune—
Fever, I'll soften, show my tact:
Here's gold—a coin—see it gleam!
Shall I with blessings on you beam,
Call you "good fortune"?

The door opes wide,
And raindrops on my bed are scattered,
The light's blown out—woes multiplied!
He that hath not an hundred rhymes,
I'll wager, in these dolorous times
We'd see him shattered!


Once more, St Mark, thy pigeons meet my gaze,
The Square lies still, in slumbering morning mood:
In soft, cool air I fashion idle lays,
Speeding them skyward like a pigeon's brood:
And then recall my minions
To tie fresh rhymes upon their willing pinions.
My bliss! My bliss!

Calm heavenly roof of azure silkiness,
Guarding with shimmering haze yon house divine!
Thee, house, I love, fear—envy, I'll confess,