There was a problem when proofreading this page.
(8)
Then gang wi‘ me to Scotland, dear,
we ne‘er again will, ream,
And with thy ſmiles, ſo bonny, chear
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Culloden-day, an old song (1).pdf/8}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
FAREWEL to ELIZA.
From thee, Eliza, I muſt go,
and from my native ſhore;
The cruel fates between us throw
a boundleſs ocean’s roar!
But boundleſs oceans roaring wide,
between my love and me
They never, never can divide
my heart and ſoul from thee.
Farewel, farewel Eliza dear,
the maid that I adore!
A boding voice is in mine ear,
we part to meet no more!
But the laſt throb that leaves my heart,
while death ſtands victor by,
That throb, Eliza, is thy part,
and thine that lateſt ſigh!
FINIS
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Culloden-day, an old song (1).pdf/8}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
Falkirk—T.Johnston, Printer.