Page:Curious myths of the Middle Ages (1876).djvu/498

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Troyes, 4to, no date. “L’histoire de Melusine fille du roy d’Albanie et de dame Pressine, revue et mise en meilleur langage que par cy devant;” Lyons, 1597. “Le roman de Melusine, princesse de Lusignan, avec l’histoire de Geoffry, surnommé à la Grand Dent,” par Nodot; Paris, 1700. An outline of the story in the “Bibliothèque des Romans,” 1775, T. II. A Spanish version, “Historia de la linda Melosyna;” Tolosa, 1489. “La hystoria de la linda Melosina;” Sevilla, 1536. A Dutch translation, “Een san sonderlingke schone ende wonderlike historie, die men warachtich kout te syne ende autentick sprekende van eenre vrouwen gheheeten Melusine;” Tantwerpen, 1500. A Bohemian version, probably translated from the German, “Kronyke Kratochwilne, o ctné a slech netné Pannĕ Meluzijnĕ;” Prag, 1760, 1764, 1805. A Danish version, made about 1579, “Melusine;” Copenhagen, 1667, 1702, 1729. One in Swedish, without date. The original of these three last was the “History of Melusina,” by Thüring von Ringoltingen, published in 1456; Augsburg, 1474; Strasburg, 1478. “Melosine-Geschicht,” illustrated with woodcuts; Heidelberg, 1491. “Die Historia von Melusina;” Strasburg, 1506. “Die Histori oder Geschicht von der edle und schönen Melusina;” Augsburg,