Page:Curious myths of the Middle Ages (1876).djvu/502

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

no means in its original condition. Jean d’Arras, or other romancers, have considerably altered the simple tale, so as to make it assume the proportions of a romance. All that story of the fay Pressina, and her marriage with King Helmas, is but another version of the same story as Melusina.

Helmas finds Pressina near a fountain, and asks her to be his; she consents on condition that he does not visit her during her lying-in; he breaks the condition and loses her. This is the same as Raymond discovering Melusina near a spring, and obtaining her hand subject to the condition that he will not visit her one day of the week. Like Helmas, he breaks his promise and loses his wife. That both Pressina and Melusina are water-sprites, or nymphs, is unquestionable; both haunt a fountain, and the transformation of the lady of Lusignan indicates her aquatic origin. As Grimm has observed[1], this is a Gallic, and therefore a Keltic myth, an opinion confirmed by the Banshee part played by the unfortunate nymph. For the Banshee superstition has no corresponding feature in Scandinavian, Teutonic, or Classic mythology, and belongs entirely to the Kelts. Among others

  1. Deutsche Mythologie, i. 405.