Page:Czechoslovak stories.pdf/333

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

APPENDIX A

THE PRONUNCIATION OF CZECH WORDS

a (unmarked) like u in hut.
o o obey.
u oo took.
y y tryst.
á (marked) a palm.
í or ý i machine.
ú or ů oo cool.
ě ye yet.
aj (semidiphtong) like y in my.
c (unmarked) like ts in its.
č (marked) ch charm.
̌d d verdure.
ň n canyon.
š sh she.
ť t future.
ž z azure.
ř rolled r plus z as in azure.
j (unmarked) like y in yes.
aj is a guttural as in Scotch “loch”.

The suffix -ek gives a diminutive meaning to masculine names, as “Joseph”, Joseph, but “Josífek,” little Joe; Matýs, Matthew, Matýsek, little Matthew. In the same way, -“ka” is a feminine suffix, as in “Barka.”

319