Page:Dürer (1910).djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
DÜRER
41

13. And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

14. His head and hairs white like wool, as white as snow; and his eyes as a flame of fire;

15. And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.

16. And he had in his right hand many stars: and out of his mouth went a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

17. And when I saw him, I fell at his feet as dead.


Assuming that a passage such as this can be illustrated, and that without the use of colour, is his a good illustration? Does it reproduce the spirit and meaning of St. John, or only the words? Look at the two-edged sword glued to the mouth, look at the eyes "as a flame of fire"; can you admit more than that it pretends to be a literal translation? But it is not even literal; verse 17 says distinctly, "And when