Page:De Amicis - Heart, translation Hapgood, 1922.djvu/27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
A GENEROUS DEED
11

to no one, and doesn't seem to understand much, but stands watching the master without winking, his brow lined with wrinkles, and his teeth set; and if he is questioned when the master is speaking, he makes no reply the first and second times, and the third time he gives a kick. And beside him there is a bold, cunning face, belonging to a boy named Franti, who has already been expelled from another district. There are, in addition, two brothers who are dressed exactly alike, who resemble each other to a hair, and both of whom wear caps of Calabrian cut, with a peasant's plume. But handsomer than all the rest, the one who has the most talent, who will surely be the head this year also, is Derossi; and the master, who has already perceived this, always questions him. But I like Precossi, the son of the blacksmith, the one with the long jacket, who seems sickly. They say that his father beats him; he is very timid, and every time that he addresses or touches any one, he says, “Excuse me”, and gazes at them with his kind, sad eyes. But Garrone is the biggest and the best.




A GENEROUS DEED


Wednesday, 26th.


It was this very morning that Garrone let us know what he is like. When I entered the school a little late, because the mistress of the upper first had stopped me to inquire at what hour she could find me at home, the master had not yet come, and three or four boys were teasing poor Crossi, the one with the red hair, who has a dead arm, and whose mother sells vegetables.