Page:De Amicis - Heart, translation Hapgood, 1922.djvu/354

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
320
JUNE

canteen, full of red wine; and little Precossi, in the blacksmith's blouse, held under his arm a two-kilogramme loaf.

We went in the omnibus as far as Gran Madre di Dio, and then off, as briskly as possible, to the hills. How green, how shady, how fresh it was! We rolled over and over in the grass, we dipped our faces in the rivulets, we leaped the hedges. The elder Coretti followed us at a distance, with his jacket thrown over his shoulders, smoking his clay pipe, and from time to time threatening us with his hand, to prevent our tearing holes in our trousers.

Precossi whistled; I had never heard him whistle before. The younger Coretti did the same, as he went along. That little fellow can make everything with his jack-knife,—mill-wheels, forks, squirts. He insisted on carrying the other boys' things, and he was loaded down until he was dripping with perspiration, but he was still as nimble as a goat. Derossi halted every moment to tell us the names of the plants and insects. I don't see how he manages to know so many things.

Garrone nibbled at his bread in silence; but he no longer attacks it with the cheery bites of old, poor Garrone! now that he has lost his mother. But he is always as good as bread himself. When one of us went back for a running start to leap a ditch, he ran to the other side, and held out his hands to us; and since Precossi is afraid of cows, having been tossed by one when a child, Garrone placed himself in front of him every time that we passed any. We mounted up to Santa Margherita, and then went down the de-