Page:Dead Souls (1916 Hogarth).djvu/12

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
x
Dead Souls

dead souls, or railway shares, or he may collect funds for some charitable institution, or look for a position in a bank, but he is an immortal international type; we meet him everywhere; he is of all lands and of all times; he but takes different forms to suit the requirements of nationality and time."

Again, the work bears an interesting relation to Gogol himself. A romantic, writing of realities, he was appalled at the commonplaceness of life, at finding no outlet for his love of colour derived from his Cossack ancestry. He realised that he had drawn a host of "heroes," "one more commonplace than another, that there was not a single palliating circumstance, that there was not a single place where the reader might find pause to rest and to console himself, and that when he had finished the book it was as though he had walked out of an oppressive cellar into the open air." He felt perhaps inward need to redeem Chichikov; in Merejkovsky's opinion he really wanted to save his own soul, but had succeeded only in losing it. His last years were spent morbidly; he suffered torments and ran from place to place like one hunted; but really always running from himself. Rome was his favourite refuge, and he returned to it again and again. In 1848, he made a pilgrimage to the Holy Land, but he could find no peace for his soul. Something of this mood had reflected itself even much earlier in the Memoirs of a Madman: "Oh, little mother, save your poor son! Look how they are tormenting him. . . . There's no place for him on earth! He's being driven! . . . Oh, little mother, take pity on thy poor child."

All the contradictions of Gogol's character are not to be disposed of in a brief essay. Such a strange combination of the tragic and the comic was truly seldom seen in one man. He, for one, realised that "it is dangerous to jest with laughter." "Everything that I laughed at became sad." "And terrible," adds Merejkovsky. But earlier his humour was lighter, less tinged with the tragic; in those days Pushkin never failed to be amused by what Gogol had brought to read to him. Even Revizor (1835), with its tragic undercurrent, was a trifle compared to Dead Souls, so that one is not astonished to hear that not only did the Tsar, Nicholas I., give permission to have it acted, in spite of its being a criticism of official rottenness, but laughed uproariously, and led the applause. Moreover, he gave Gogol a grant of money, and asked that its