Page:Dead Souls - A Poem by Nikolay Gogol - vol1.djvu/81

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BOOK ONE
69

catch and understand all its peculiarities and distinctions; he will speak in almost the same tone of voice and almost the same language to a millionaire and to a little tobacconist, though of course in his soul he will grovel quite sufficiently before the former. It is not so with us: there are among us persons so clever that they can talk to a landowner with two hundred souls quite differently from the way in which they speak to one with three hundred; and to the one with three hundred they will speak differently again from the manner in which they will address one with five hundred; and to one with five hundred they do not talk as they do to one with eight hundred; in short there are shades all up to a million. Let us suppose, for instance, that there is a government office—not here but in some fairy kingdom—and let us suppose that in the office there is a head of the office. I beg you to look at him when he is sitting among his subordinates—one is simply too awe-stricken to utter a word. Pride and dignity … and what else is not expressed upon his face? You should take a brush and paint him: a Prometheus, a perfect Prometheus! He looks like an eagle, he moves with a measured step. That very eagle, when he has left his own room and is approaching the sanctum of his chief, flutters along like a partridge with papers under his arm as best he may. In company and at an evening-party if all present are of a low rank, Prometheus remains Prometheus, but if they are ever so little above him, Prometheus undergoes a metamorphosis such