Page:Devotions - Donne - 1840.djvu/213

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

righteous, die to sin; which death is a resurrection to a new life. Thou killest and thou givest life: whichsoever comes, it comes from thee; which way soever it comes, let me come to thee.


XVII. Nunc lento sonitu dicunt, morieris.

Now, this Bell tolling softly for another, says to me, Thou must die.

XVII. MEDITATION.

PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill, as that he knows not it tolls for him; and perchance I may think myself so much better than I am, as that they who are about me, and see my state, may have caused it to toll for me, and I know not that. The church is Catholic, universal, so are all her actions; all that she does belongs to all. When she baptizes a child, that action concerns me; for that child is thereby connected to that head which is my head too, and ingrafted into that body whereof I am a member. And when she buries a man, that action concerns me: all mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated; God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice; but God's hand is in every translation, and his hand shall bind up all our scattered leaves again, for that library where every book shall lie open to one another. As therefore the bell that rings to a sermon, calls not upon the preacher only, but upon the congregation to come, so this bell calls us all; but how much more me, who am brought so near the door by this sickness. There was a contention as far as a suit (in which