Page:Dialogues, Intended to Facilitate the Acquiring of the Bengali Language.djvu/64

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

(51)

The Ghutuka answered, Very well, Sir, what difficulty is there in that? Several people have spoken to me about your son's marriage. I am at your command. There are young ladies at two or three places. Wherever you tell me, I will go and make the match. At Kooleen-Gram is the daughter of Hur Hari Bosoo. She is just proper: as are her nose, face, and eyes, so also is her colour like alta [lac] dissolved in milk. Her conduct also is of a piece with her person. If you speak I will go to him.

He said, Well, it will be a proper match indeed with his daughter. Go. Come back as soon as you have fixed the day; and when you have ascertained what dowry will be required come, and we will execute the writings; after which the proper articles shall be prepared.

The Ghutuka went to Hur-Hari-Bosoo, and said, Bosoo, it will be a very proper thing, Sir, to marry your daughter to Gowr-Huri-Ghosa's son, of ——. They are of a good cast, and in easy circumstances, and he is fit to fill a high office as a servant. His son is a very good lad; knows how to write and read: he is well made, looks well, dresses well, and is young. You will not get such another match. Think on this, and give a reply; but they won't allow of delay; they want the wedding to be celebrated this month.

This will certainly be proper for me; but I cannot get ready this month. If any time after Agrahyon will do, I shall be able, otherwise not.

Hear me, Bosoo, you will never get such another match. If you accept it, I can get a little dowry for you. Speak, and I will bring them, and strike the bargain.

Well, go and fetch them. The tenth of this month is a proper day. Do you come by the day after to-morrow.

The father of the bridegroom being come, sat down, and when the articles were drawn up, the father of the young lady betrothed her thus:—