Page:Dialogues, Intended to Facilitate the Acquiring of the Bengali Language.djvu/87

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

(74)

এক কালে কল্যকার দফা ও মাল্যচন্দন ও নিয়ম ভঙ্গ তিন দফায় নিমন্ত্রণ সম্পন্ন করিয়া আসিবেতো।

তাই হইয়াছে মহাশয় এক কালেই কর্ম্ম সম্পন্ন করিয়া আসিবে।

তবে সে ভাল হইয়াছে এক কালে হইলে আর দোকর যাইতে হয় না।

আমি কল্যকার বিষয়ে ভাবিতেছি বস্ত্র সকল ধোপদস্ত হইয়া আসিয়াছে আর২ সমস্তই প্রস্তুত হইয়াছে কেবল মৎস্য ভাল মিলে নাই।

তাহা কালি পাওয়া যাবে এ সহর ঠাঁই টাকা হইলে জিনিস পাওনের আটক হইবে না।

সময়ক্রমে এখন সহরেও কিছু পাওয়া যায় না।

সে সত্য কিন্তু তোমার অন্তঃকরণ ভাল অতএব এ কার্য্যের কোন বিষয়ে অপ্রতুল হবে না।

সে তোমারদের আশীর্ব্বাদ মহাশয়েরা যাহারে অনুকূল তাহার অপ্রতুল হবে কেন।

তুমি বড় ভাল লোক অনায়াসে তোমার কার্য্য সিদ্ধ ও মানস পরিপূর্ণ হইবে।

আজিকার ক্ষৌরের দফা প্রতুলপূর্ব্বক দেবতা সম্পন্ন করিয়াছেন পূৰ্ব্বে আমার বড় ভয় ছিল ভাবিয়াছিলাম কি হয় না জানি।

কহা তুমি চিন্তা করিতেছিলা কেন তোমাকে আমি না কালি বলিলাম আমি যাহা বলিয়াছি তাহা অবশ্য হবে তুমি কোন বিষয়ে ক্ষোভ পাইবা না তুমি কি জান না অমোঘা ব্রাহ্মণাশিষঃ।

বটে মহাশয় আমার সেই ভরসা আমি শ্রীচরণ ধরিয়া রহিয়াছি তবে দেবতা যাহা করেন।