the land is never for two generations in the hands of men of the same family name; and in the event of a man having several wives of different family names, his lands are at his death divided between so many new families. His male children owe certain duties to men of their own family, at the same time as to their half brothers, which often clash with each other, and give rise to endless dissensions. There are said to be four of these principal families:–1. Ballarok; 2. Dtondarap; 3. Ngotak; 4. Naganok, which are resolved again into many local or sub-denominations. The Ballaroks are said to have peculiarly long thighs; the Ngotaks are short and stout. The Ballarok, Dtondarap, and Waddarak, are said to be Matta Gyn, of one leg, probably of one stock, or derived from one common ancestor. The Gnotak, and Naganok are of one leg; the Nogonyak, Didarok, and Dijikok are of one leg. The wife is is generally taken from the Matta Gyn, or kindred stock.
Ballawara, s.—A small squirrel-like opossum.
Balwungar, s.—A name given to the glaucous-leaved Eucalyptus, which grows in the open sandy downs in the interior.
Bal-yan, a.—Damp; wet.
Bal-yata, a.—Firm; fixed. Applied to man and wife as firmly united together, not likely to be parted. Also, to a rock, as Bu-yi balyata, an embedded rock; and to the roots and stumps of trees, as Djinnara balyata, a stump firmly fixed in the ground.
Bamba, s.—The Sting-rayfish; not eaten by the natives.
Bămbala, s.—Film or cataract formed over the eye.
Bambi, s.—A small sort of flounder fish.
Bambi, s.—A bat.
Bambun, s.—Eopsaltria; yellow-bellied fly-catcher.
Banbar, a.—Round, cylindrical; as a wine-bottle.
Bandak, ad.—Purposely; openly; knowingly; wittingly; outside; in the open air.
Bandi. s.—The leg; the shank.
Bandin, s.—Melliphaga; Nov. Holl.; yellow- winged honey-sucker.
Bandyn, a.—(A northern word); hungry.
Băng-al, a.—Separated by distance; stopped or left behind.
Băng-al, s. Retaliation; exchange of one thing for another. As if a man is asked, "Where is your cloak, or spear?" He might answer, "Oh! I have given it away." The remark that followed would be: Băng-al nyt nginni yong-aga? What did they give you in exchange?
Băng-al-buma, v.—To retaliate; to revenge; to avenge; to strike in return.
Bang-al yong-a, v.—To exchange; to barter one thing for another.
Bang-gap, s.—The Walloby, a small species of kangaroo. It is worthy of remark, that, on Rottnest, Garden Island, and one only