Jinnang-anjo, a.—English boots or shoes.
Jinnara, s.—Feet; roots of trees; Burnojinnara, stump of a tree including the roots.
Jinnardo, s.—The ankle; sometimes the heel.
Jinni, s.—The brown-tree creeper.
Jipjip, s.—The itch. See Gumburgumbur.
Jiri, s.—Estrilda. Spotted finch.
Jirjil-ya, s.—Stipiturus Malachurus. The Emu wren, a very small bird, having a long tail with feathers like those of the Emu.
Jit—(K.G.S.) A hole.
Jitalbarra, s.—A chap in the skin; a crack in the bark of a tree.
Jitetgoran, s.—A root eaten by the natives.
Jitip, s.—Sparks; as Kalla Jitip, sparks of fire.
Jitta, s.—The bulbous root of an orchis, eaten by the natives, about the size of a hazel-nut.
Jitti-ngăt, s.—Seisura volitans. Glossy fly-catcher.
Jorang, s.—A small sort of lizard.
Jow-yn, s.—Short hair on the body; fur of animals.
Julăgoling, s.—Name of the planet Venus. She is described as a very pretty young woman, powerful in witchcraft. A singular, if fortuitous, coincidence with her classical character.
Julwidilăng, s.—Zosterops dorsalis. Grape-eater, or white-eye.
Juwul, s.—(K.G.S)—The short stick which they throw at animals.
Observe—The sounds of K and G are in so many instances used indiscriminately or interchangeably, that it is difficult to distinguish frequently which sound predominates. The predominant sound varies in different districts; as Katta, Gatta, &c. See the Preface.
Kaabo, s.—A battue of kangaroo. A word denoting that a number of people are going together to hunt kangaroo; as Ngalata watto Kaabo, we three go away to hunt kangaroo. A number of persons form a wide circle, which they gradually contract, till they completely enclose and hem in their game, when they attack it with their spears. But a single hunter creeps upon his game, concealing himself with a branch which he carries for the purpose, till he comes within a short spear-throw.
Kabarda, s.—A species of snake, cream-coloured with dark spots. It is considered deadly, and is much dreaded by the natives; but although several dogs have died suddenly from the bite of a snake, no white person has hitherto suffered more than a slight inconvenience from temporary pain and swelling of the limb affected. Subsequently I saw a boy who died in a few hours after he was bitten.
Kăbbar, a.—Bleak; exposed.