Page:Dictionary of National Biography volume 43.djvu/440

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

lectable Historie of Lazarillo de Tormes, a Spaneyard. … The second part translated out of Spanish by W. P.,’ 4to, London, 1596. 3. ‘A Booke of Secrets: shewing divers waies to make & prepare all sortes of inke & colours … also to write with gold & silver, or any kind of mettall out of the pen: with many other profitable secrets. … Translated out of Dutch … by W. P. Hereunto is annexed a little Treatise, intituled Instructions for ordering of Wines … written first in Italian, and now translated into English by W. P.,’ 4to, London, 1596. 4. ‘John Huighen van Linschoten his Discours of Voyages into ye Easte & West Indies … translated out of Dutch by W. P.,’ fol., London, 1598. The translation of the latter two works is assigned to William Phillip in the British Museum Catalogue.

[Cooper's Athenæ Cantabr. ii. 529; Cat. of Books in Brit. Mus. to 1640.]

G. G.

PASCHAL, JOHN (d. 1361), bishop of Llandaff, was a native of Suffolk who became a Carmelite friar at Ipswich. He was sent to study at Cambridge, where he was said to have graduated D.D. in 1333 (Harl. MS. 3838, f. 74 a). Afterwards he returned to Ipswich; there he attracted the attention of William Bateman [q. v.] who, after his elevation to the see of Norwich, procured from the pope in 1344 the consecration of Paschal as bishop of Scutari. He consecrated the churchyard of the Carmelites at Norwich in 1344 (Blomefield, Hist. of Norfolk, iv. 422), and acted as Bateman's suffragan till 3 June 1347, when he was designated bishop of Llandaff. He received the temporalities on 4 July. In 1348 Paschal dedicated the church of Cliffe at Hoo, Kent (Archæologia Cantiana, xv. 227). He died on 11 Oct. 1361, according to some accounts at Biston, or according to others at Llandaff, and was buried in his cathedral. There is some uncertainty as to the identity of the bishops of Scutari and Llandaff; the former is sometimes called Thomas, but Birchington (Wharton, Anglia Sacra, i. 45) calls the Bishop of Llandaff by this name. Paschal is said to have written: 1. ‘Homeliæ lxviii de Sanctis’ (in MS. Reg. 7 B. 1 in the British Museum, a copy written by Arnold de Zutphen in the fifteenth century). 2. ‘Homeliæ lxvii de Tempore.’ 3. ‘Conciones.’ 4. ‘De Christi Passione.’ 5. ‘Lecturæ Scripturarum.’ 6. ‘Disputationes.’

[Tanner's Bibl. Brit.-Hib. p. 577; Le Neve's Fasti Eccl. Angl. ii. 246; Villiers de St. Etienne's Bibl. Carmel. ii. 67; Godwin, De Præsulibus, p. 607; Stubbs's Reg. Sacr. Angl. pp. 55, 143, 177.]

C. L. K.

PASCO, JOHN (1774–1853), rear-admiral, born on 20 Dec. 1774, was entered on the books of the Druid, commanded by Captain George Anson Byron, in June 1784. In 1786 he served in the Pegasus with Prince William Henry in the West Indies. He was afterwards in the Penelope on the Halifax station, and from 1790 to 1795 in many different ships in the Channel. In 1795 he went out to the West Indies with Sir John Laforey [q. v.] and by him was promoted on 15 June to be lieutenant of the Beaulieu under Captain Francis Laforey. From 1796 to 1799 he was in the Raisonnable in the Channel and at the Cape of Good Hope, and from December 1799 to October 1802 in the Immortalité with Captain Henry Hotham [q. v.] on the coast of France. In April 1803 he was appointed to the Victory, going out to the Mediterranean with the flag of Lord Nelson. He remained in the Victory during her whole commission, in the blockade of Toulon, in the chase of the French fleet to the West Indies, and in the battle of Trafalgar. During the latter part of the time, being first on Nelson's list for promotion, he acted as signal officer, and was serving in that capacity at Trafalgar. According to the story which Pasco himself told Nicolas, the signal which Nelson ordered him to make as the battle was about to begin was, ‘England confides that every man will do his duty,’ but that he pointed out to the admiral that as ‘confides’ was not in the vocabulary, time would be saved by substituting ‘expects,’ which was. To this Nelson assented (Nicolas, Nelson Despatches, vii. 150). The story that the original wording of the signal was ‘Nelson expects,’ &c., and was changed to ‘England’ on Pasco's suggestion (James, iii. 392), appears to be mere gossip. Early in the battle Pasco was severely wounded in the right arm, and was carried below. His statement, made many years afterwards, that he was on the poop the whole time of the battle (Journal of the Royal United Service Institution, xxxvii. 1177), and, by inference, that he was an eye-witness of everything that happened, was an old man's slip of memory.

In consequence of his wound, Pasco received a grant from the patriotic fund, and was afterwards allowed a pension of 250l. a year; but his promotion to the rank of commander was not dated till 24 Dec. 1805. Pasco was not posted till 3 April 1811. The loss of time was of course due to the death of Nelson, who would otherwise have seen that his flag-lieutenant was properly rewarded. In a letter to Nicolas, Pasco said that about eleven o'clock in the forenoon, having to