Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/116

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

loss пропажа. I want to report the loss of some jewelry. Я хочу заявить о пропаже драгоценностей. • проигрыш. The team took the loss of the game lightly. Команда легко отнеслись к своему проигрышу. • потеря. The loss of her husband was a great blow. Потеря мужа была для неё большим ударом. — There was no reason for the loss of time. Это была ненужная потеря времени. • дефицит. The company's books have shown a loss for years. Уже много лет, как в книгах этой фирмы значится дефицит.
□ I am at a loss to explain his absence. Я никак не могу себе объяснить его отсутствия.

lost See lose.

lot гораздо. She's a lot better than people think. Она гораздо лучше, чем о ней думают. • масса. He has a lot of books. У него масса книг. • побольше. Give me a lot of sauce with my meat. Дайте мне побольше соусу к мясу. • участок земли. He bought a lot at the edge of town. Он купил участок земли на окраине города. • партия. We'll send the textbooks in three different lots. Мы пошлём вам учебники тремя отдельными партиями. — The salt is sold in hundred-kilogram lots. Соль продаётся партиями по сто кило каждая. • жребий. They drew lots to see who would go first. Они тянули жребий, кому идти первым.
□ There was lots of fun at the dance. На танцах было очень весело. • They're a fine lot of soldiers. Эти солдаты молодцы, как на подбор.

loud громкий. She has an unpleasant, loud voice. У неё неприятный громкий голос. • громко. He spoke loud enough to be heard in the other room. Он говорил достаточно громко, чтоб его можно было слышать из другой комнаты. • кричащий. His ties are always too loud. Он всегда носит слишком кричащие самовязы. • развязно. His manners are much too loud. Он ведёт себя слишком развязно. or У него слишком развязные манеры. • резкий. There were loud criticisms in the press about it. В печати об этом были очень резкая критика. • погромче. Speak loud enough to be heard. Говорите, пожалуйста, погромче, так, чтобы вас было слышно.

louse n вошь.

love любовь. His love probably won't last. Не думаю, что его любовь будет долговечной. • любить. He had a great love for the theater. Он очень любил театр. — He had a great love for his country. Он горячо любил свою родину. — I think he really loves her. Я думаю, он её действительно любит. — I love to walk along the river every morning. Я люблю гулять по берегу реки по утрам. • хотеть. I'd love to see this picture. Я бы очень хотел посмотреть эту картину. • привет. Give my love to all my friends. Передайте привет всем моим друзьям.
to fall in love влюбиться. He fell in love with the captain's daughter. Он влюбился в дочь капитана.

lovely прелестный. I've never seen such a lovely girl. Я никогда не видел такой прелестной девушки. • чудесный. There is a lovely view from the bridge. С мости открывается чудесный вид.

lover любитель. He's a lover of nature. Он любитель природы. • любимый человек. Her lover was killed in the war. Её любимый человек был убит на войне.

low низкий. I prefer low heels. Я предпочитаю низкие каблуки. — The temperature is very low today. Температура сегодня очень низкая. — The singer has a very low voice. У этого певца очень низкий голос. — I consider the price too low. Я нахожу что это слишком низкая цени. • низко. That plane is flying too low. Этот самолёт слишком низко летит. • невысокий. The hill looks low from here. Отсюда этот холм кажется невысоким. — I have a low opinion of him. Я о нём невысокого мнения. • слабый. She gave a low moan. Она испустила слабый стон. • тихо. Sing low. Пойте тихо. • подавленный. I feel very low today. Я сегодня чувствую себя подавленным. • вульгарный. He has a low type of humor. Его шутки вульгарны. • первая скорость. Put the car in low to climb the hill. Переведите машину на первую скорость для подъёма ни гору. • ниже. Hang this picture a little lower. Повесьте эту картину немного ниже. • нижний. Please give me a lower berth. Дайте мне, пожалуйста, нижнюю койку.
low tide отлив. The tide is low in the morning now. Отлив теперь бывает по утрам.
low trick низость. It was a low trick to go on the trip without her. Это было низостью уехать без неё.

lower (See also low) опустить. The crew lowered the body into the sea. Команда опустила тело в море.
□ Please lower the window. Прикройте окно, пожалуйста. • Can't you lower your voice? Неужели вы не можете говорить потише?

loyal верный. He's a loyal follower of this theory. Он верный последователь этой теории.

luck удача. It was merely a matter of luck. Это было просто делом удачи. • счастье. Good luck! Желаю вам счастья. or *Ни пуха, ни пера.
□ He said his failure was due to bad luck. Он объяснил свою неудачу тем, что ему не повезло.

lucky удачно. It was very lucky that you came today. Это очень удачно, что вы сегодня пришли.
lucky fellow счастливец. Isn't he a lucky fellow! Вот счастливец!

lumber доски. Where can I buy lumber and nails? Где мне купить досок и гвоздей? • лес. We need lumber to build a barn. Нам нужен лес для постройки сарая. • лесозаготовки. We do lumbering up the river. Мы производим лесозаготовки в верховьях реки.
□ He lumbered along like an elephant. Он ступил тяжело, как слон.

lump шишка. He has a lump on his head where he bumped it. У него вскочила шишка на голове в том мосте, где он ушибся. • кусковой. Do you have lump or granulated sugar? У вас кусковой сахар или песок?
lump sum вся сумма. Не paid for it in a lump sum. Он сразу заплатил всю сумму.

lunch завтрак. What are we going to have for lunch? Что у нас сегодня на завтрак? • завтракать (to eat lunch). It's time for lunch. Пора завтракать. • позавтракать (to eat lunch). Will you lunch with me? Хотите позавтракать со мной?

lung n лёгкое.

luxury n роскошь.