Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/122

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

have pleasant memories of this town. Об этом городе у меня останутся приятные воспоминания.
□ He has a clear memory of the accident. Он ясно помнит, как это случилось.

men See man.

mend починить. Where can I get these pants mended? Где мне могли бы починить эти брюки? • поправляться. He's mending slowly after his operation. Он медленно поправляется после операции.
on the mend идти на лад. It looks as if everything is on the mend. Похоже на то, что дело идёт на лад.
to mend one's ways вести себя иначе. She told him he'd better mend his ways. Она ему сказала, что он должен вести себя иначе.

mental душевный. This is a hospital for mental diseases. Это больница для душевнобольных. • Умственный. It was a great mental effort for him. Это стоило ему больших умственных усилий.
□ Your troubles are purely mental. Ваши несчастья — чистое воображение.

mention упомянуть. He didn't mention the price. О цене он не упомянул. • назвать. Did the teacher mention my name? Учитель назвал моё имя?
□ Have you heard any mention of him recently? Вы что-нибудь слышали о нём за последнее время?

menu меню. What's on the menu for supper? Какое сегодня меню ужина?

merchandise n товары.

merchant торговый. Merchant ships usually dock here. Торговые суда обыкновенно причаливают здесь. • купец They were the leading merchants in our town. Они были самыми видными купцами в нашем городе.

mercy пощада. He begged for mercy. Он просил пощады. • милость. They threw themselves on the mercy of the victor. Они сдались на милость победителя.

mere простой. It's a mere formality. Это простая формальность.

merit ценность. His paintings were of little merit. Его картины не представляли большой ценности. • достоинство. I don't deny that there's a certain merit in his work. Я не отрицаю того, что его работа имеет некоторые достоинства. • заслуживать. I think he merits a raise in salary. Я думаю, что он заслуживает прибавки.
on its merits по существу. Consider the matter on its merits before you come to a decision. Рассмотрите дело по существу перед тем, как принимать решение.

merry весёлый. She's a very merry person to have around. Она такая весёлая, с ней никогда не скучно.
□ Merry Christmas! С рождеством христовым!

message сообщение. We just got a message that he arrived safe in Moscow. Мы только что получили сообщение, что он благополучно прибыл в Москву.
□ Is there a message for me? Мне что-нибудь просили передать? • His book has a strong message. Его книга проникнута глубокой идейностью.

messenger n посыльный.

met See meet.

metal металл. What kind of metal is this? Что это за металл? • металлический. I'd rather have a metal bed. Я предпочёл бы металлическую кровать.

meter счётчик. The gas man is here to read the meter. Служащий газового завода пришёл посмотреть на счётчик. • метр. How many meters are there in a mile? Сколька метров в миле?

method метод. I don't understand your method of keeping books. Я не понимаю вашего метода ведения книг. • способ. He discovered a new method of casting steel. Он открыл новый способ литья стали. • система. You'll learn the language much quicker by this new method. По этой новой системе вы научитесь английскому языку гораздо скорее.

mice See mouse.

mid adj средний.

middle средний. You'll find them in the middle room. Вы найдёте их в средней комнате. • посредине. Set the vase in the middle of the table. Поставьте вазу посредине стола. • центр. A fight started and I was in the middle. Я оказался в центре драки. • брюшко (belly). He's put on weight around the middle. Он отрастил себе брюшко.
□ He was in the middle of packing. Он был в разгаре упаковки.

midnight n полночь.

might (See also may) возможно. I might be there. Возможно, что я там буду. • возможно, что (it's possible that). You might have changed your mind if you'd heard all the facts. Возможно, что вы бы изменили ваше мнение, если б узнали все обстоятельства дела. • сила. He tried with all his might to move the car onto the road. Он изо всех сил старался вытолкнуть машину на дорогу.
□ You might try to reach him at home. Почему бы вам не попытаться застать его дома?

mighty громадный. He made a mighty effort to swim over to the boat. Он сделал громадное усилие, чтобы доплыть до лодки. • ужасно. He's done mighty little work today. Он сегодня ужасно мало успел. • страшно. I'm mighty glad to meet you. Я страшно рад с вами познакомиться.

mild мягкий. She has a very mild disposition. У неё очень мягкий характер. — I prefer a milder climate. Я предпочитаю более мягкий климат. • неострый. I'm quite fond of mild cheese. Я очень люблю неострый сыр.

mile n миля.

military adj военный.

milk молоко. I want two liters of milk. Дайте мне два литра молока. • доить. When do you milk the cows? Когда вы доите коров?
□ They milked the treasury year after year. Они годами смотрели на казну, как на дойную корову.

mill мельница. There is a flour mill just across the river. На том берегу реки есть мельница. • молоть. The baker here mills his own flour. Этот пекарь сам мелет для себя муку. • завод, фабрика. How many people work in the mill? Сколько человек работает на этом заводе? • фабрика. They are building a new cotton mill on the edge of town. На окраине города строится новая хлопчатобумажная фабрика. • производить. How much steel does that plant mill a month? Сколько стали производит этот завод в месяц? • толпиться. The crowd milled around waiting for the parade to begin. Народ толпился в ожидании парада.
□ He's gone through the mill already and knows what he's talking about. Он знает, что говорит, он человек бывалый.

miller n мельник.

million n миллион.