Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/133

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

O.K. в порядке. Everything's O.K. now. Теперь всё в порядке. • хорошо. I'll be there at six o'clock; O.K.? Я там буду в шесть, хорошо?
□ I'd like to go along if it's O.K. with you. Я пойду с вами, если вы ничего не имеете против.

old старый. I'm too old for that. Я для этого слишком стар. — I wear my old coat in weather like this. В такую погоду я надеваю старое пальто. • бывший. He's an old student of mine. Он мой бывший ученик.
old man старик. Give your seat to the old man. Уступите место этому старику.

old woman старуха, старушка. His grandmother is a very old woman. Его бабушка совсем старушка.
□ How old are you? Сколько вам лет? • He's an old hand at that. *Он на этом собаку съел.

olive n маслина.

omit выпустить. Omit the words I've checked. Выпустите слова, которые я отметил.

on (See also to count on, to depend, to stand on, etc.) на. Put it on the table. Положите это на стол. — Do you have a room on the street? Есть у вас комната (с окнами) на улицу? — Put it on ice. Положите это на лёд. — The car went around the corner on two wheels. Автомобиль обогнул угол на двух колёсах. • в. Do you sell on credit? Вы продаёте в кредит? — When do you start on your trip? Когда вы отправляетесь в путь? — Who's on the team? Кто в команде? — Are you open on Saturday? У вас в субботу открыто? • по. What are your ideas on the subject? Что вы думаете по этому поводу? • He went on an errand. Он пошёл по делу. • о, об. It's a book on animals. Это книга о животных. • из. I got this on good authority. Я узнал об этом из достоверных источников.
on foot пешком. Can we go on foot? Можем мы пойти пешком?
□ Have you got your coat on? Вы надели пальто? • It's on the left. Это налево. • My hair stood on end. У меня волосы стали дыбом. • This is on me. За это плачу я. • The drinks are on the house. Напитки бесплатно. • The house is on fire! Дом горит! • On the contrary. Наоборот. • Is the gas turned on? Газ открыт? • Move on! Двигайтесь! • Wait until later on. Подождите, потом! • Is roast chicken on the menu tonight? Есть у вас сегодня (на меню) жареная курица? • The bell rings on the hour. Звонок звонит в начале каждого часа.

once раз. Let's try to make the call once more. Давайте попробуем позвонить ещё раз. — • If you once read it, you'll never forget it. Если раз прочтёте — вы уже никогда этого не забудете. • когда-то. I was in the army once. Я когда-то был в армии.
at once немедленно. Come at once. Идите сюда немедленно.
once in a while изредка. You might be nice to me once in a while. Право, вы могли бы быть хоть изредка со мной поласковей!

one один. Count from one to a hundred. Считайте от одного до ста. — They came in one by one. Они входили один за другим. — One of us can buy the tickets. Один из нам может купить билеты. — I have one thought in mind. У меня есть одни мысль.
□ One at a time, please. Пожалуйста, не все сразу. • I don't like this hat; I prefer the gray one. Мне не нравится эта шляпа, я предпочитаю серую. • One has to be careful with fire. С огнём надо обращаться осторожно.

onion n лук.

only только. This is only for you. Это только для вас. — If you could only help me! Если бы только вы могли мне помочь! — I got into town only a week ago. Я приехал в город только неделю тому назад. • но. I was going to buy it, only she told me not to. Я собирался это купить, но она сказала, чтоб я этого не делал.
□ Am I the only one here who speaks English? Кроме меня, здесь никто не говорит по-английски? • I'd be only too glad to help you. Поверьте, мне будет только приятно помочь вам.

onto на. I saw him just as he stepped onto the platform. Я увидел его как раз, когда он поднимался на эстраду.

open открытьй. Is the door open? Дверь открыта? — He stood at the open window. Он стоял у открытого окна. — The dining room is not open yet. Столовая ещё не открыта. — When do we reach open country? Когда мы выедем в открытое поле? — That's still an open question. Этот вопрос ещё остаётся открытым. — Is the park open to the public? Парк открыт для публики? • открыто. Open Sundays. Открыто по воскресеньям. • открыть. Open the door, please. Пожалуйста, откройте дверь. — They opened the road to traffic. Дорогу открыли для движения. • открывать. What time do you open shop? В котором часу вы открываете магазин? • раскрыть. The book was open at page five. Книга была раскрыта на пятой странице. • в силе. Is your offer still open? Ваше предложение ещё в силе? • начинаться. When will they open the meeting? В котором часу начинается собрание? • распуститься. I'd like some roses that are not too far opened. Дайте мне несколько не слишком распустившихся роз. • выходить. What do the windows open onto? Куда выходят окна?
to break open взломать. We had to break open the door. Нам пришлось взломать дверь.
to open up распуститься. All the flowers opened up over night. Все цветы распустились за ночь. • вскрыть. Open up the package. Вскройте пакет.
□ He is always open to reason. Он всегда готов выслушать разумные доводы. • That's an open secret. Это ни для кого не тайна. • Is the road open? Проезд свободен? • When is the open season for fishing? Когда тут разрешается рыбная ловля?

opening отверстие. The dog crawled through an opening in the fence. Собака пролезла в отверстие в заборе. • вакансия. The first opening we get we'll call you. Мы вас вызовем, как только откроется вакансия. • возможность. He never gave us an opening to bring up the subject. Он нам ни разу не дал возможности поговорить на эту тему. • открытие. There was a full house at the opening. В день открытия театр был переполнен.

opera n опера.

operate обращаться. Do you know how to operate this machine? Вы умеете обращаться с этой машиной? • оперировать. She's so ill they're going to have to operate. Она очень больна; её придётся оперировать.

operation операция. The doctor said she needed an operation. Доктор сказал, что ей нужна операция. • работа. He supervises the operation of the machines. Он следит за работой машин. • действие. They kept the information