Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/171

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

wants. Узнайте что ей нужно. — Give this to her. Дайте это ей.
□ Is the baby a he or a she? Это мальчик или девочка?

shed сарайчик. The toilet is in a shed at the back. Уборная в сарайчике за домом. • Few tears were shed over his death. Мало слёз было пролито после его смерти.
to shed light on освещать. This article sheds a lot of light on the problem. Эта статья многое освещает в этом вопросе.
□ Does your coat shed water? Ваше пальто непромокаемое?

sheep овца. How many head of sheep do you have? Сколько у вас овец?
□ He is the black sheep of the family. Он в своей семье неудачник.

sheet простыня. Will you change the sheets on this bed, please? Перемените, пожалуйста, простыни на этой кровати. • лист. Could you lend me a couple sheets of paper? Дайте мне, пожалуйста, несколько листов бумаги. • листок. Do you read that dirty sheet? Неужели вы читаете этот грязный листок?

shelf n полка.

shell скорлупа. There are pieces of eggshell in my omelette. У меня в яичницу попала скорлупа. — Come on out of your shell and join the fun. Ну, выйди, наконец, из своей скорлупы и присоединись к общему веселью. • лущить. Will someone help me shell the nuts for the cake? Кто мне поможет лущить орехи для торта? • вышелушить. Are the peas all shelled? Уже весь горох вышелушен? • снаряд. A shell fragment nearly hit him. Осколок снаряда чуть не попал в него. • обстреливать. We shelled the enemy position for hours. Мы часами обстреливали вражеские позиции.
nutshell ореховая скорлупа. Who threw the nutshells on the floor? Кто это набросил ореховой скорлупы на пол?
□ He's just a shell of a man. От него только тень осталась.

shelter убежище. Where is the shelter? Где убежище? • приютить. They sheltered the refugees. Они приютили беженцев.
□ I want shelter for the night. Где здесь можно переночевать?

shepherd n пастух.

shield козырёк. It's too sunny today to drive without a shield for your eyes. Сегодня слишком много солнца; нельзя править машиной без козырька. • заслонить. You'd better shield your eyes from that bright sun. Солнце такое яркое, заслоните-ка лучше глаза. • пристыдить. Can't you shame him into giving money to the Red Cross? Неужели его нельзя пристыдить и заставить дать пожертвование в пользу Красного креста? • жалость. Isn't it a shame that he couldn't graduate with his class? Какая жалость, что он не мог кончить школу вместе со своим классом. • досадно. It was a shame I had to miss that lecture. Ужасно досадно, что мне пришлось пропустить эту лекцию. • значок. The man flashed his shield to prove he was from the police. Он показал свой значок в доказательство того, что он служит в милиции.

shine (shone or shined, shone or shined) светить. The sun isn't shining very hard today. Сегодня солнце не очень ярко светит. • посветить. Shine the light over here. Посветите тут. • почистить. I want my shoes shined. Я хочу дать почистить ботинки. • блистать. He shone in his class. Он блистал в своём классе.
□ We'll come, rain or shine. Мы придём непременно, какая бы ни была погода.

ship пароход. When does the ship leave? Когда пароход отплывает? • отправить. Have the cases been shipped yet? Ящики уже отправлены? • самолёт (plane). He was piloting a big three-motored ship. Он управлял большим трёхмоторным самолётом.
to ship out отправиться в плаванье. Has he shipped out yet? Он уже отправился в плаванье?
to ship water черпать. This rowboat ships water. Эта лодка черпает.

shipment n груз.

shirt n рубашка, рубаха.

shock толчок. Earthquake shocks were registered here last year. В прошлом году здесь были отмечены подземные толчки. • удар. His death was a great shock to us. Его смерть были для нас тяжёлым ударом. • скирда. The storm beat down all the shocks of wheat. Бурей разнесло все скирды пшеницы. • шокировать. It seems your joke shocked her. Кажется, ваша шутка её шокировала.
□ Don't touch that light or you'll get a shock. Не трогайте этой лампочки, а то вас ударит током.

shoe ботинок, башмак. I have to buy a pair of shoes. Мне нужно купать пару ботинок. • подковать. Who is going to shoe the horse? Кто подковёт эту лошадь?
in someone else's shoes в чьей-нибудь шкуре. Try to put yourself in his shoes. *Вообразите себя в его шкуре.
shoes обувь. It's hard to get good shoes these days. Теперь трудно получить хорошую обувь.

shoemaker n сапожник.

shone See shine.

shook See shake.

shoot (shot, shot) стрелять. Don't shoot! Не стреляйте! — Who are they shooting at? В кого они стреляют? • засыпать. He shot questions at us. Он нас засыпал вопросами. • промчаться. The car shot across the road. Машина промчалась через дорогу. • побег. The new shoots are coming up. Уже появились молодые побеги. • делать снимки. I wish I could learn to shoot action pictures. Я бы хотел научиться делать моментальные снимки. • забить. Just at the last moment he managed to shoot a goal. В самую последнюю минуту ему удалось забить гол.
to shoot up вытянуться. How fast he has shot up in the last year! Как он быстро вытянулся за последний год!
□ Sharp pains are shooting up and down my leg. У меня острая перемежающаяся боль в ноге.

shop магазин. I'm looking for a tobacco shop. Я ищу табачный магазин. • делать покупки. Where are the best places to shop? Где тут лучше всего делать покупки?
repair shop починочная мастерская. You'll have to take them to a shoe-repair shop. Вам придётся снести эти ботинки в починочную мастерскую.
to shop around доходить по лавкам. I want to shop around before I buy the lamp. Я хочу немного походить по лавкам, прежде чем купить лампу.