Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/56

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

water. Они копали всё глубже и глубже в поисках воды. — He is a man of deep feelings. Он всё глубоко переживает. • глубина. This mine is 500 meters deep. Глубина этой шахты пятьсот метров. • глубоко. The hotel is located deep in the mountains. Гостиница расположена глубоко в горах. • дремучий. Beyond those mountains are deep forests. За горами дремучие леса. • низкий. The singer was at his best in the deep tones. Низкие ноты удались певцу лучше всего. • сложный. The subject is too deep for me. Этот вопрос для меня слишком сложен.
□ He's given the subject deep study. Он глубоко изучил этот предмет. • The sea was a deep blue. Море было тёмно-синее. • They are always deep in debt. *Они всегда но уши в долгах.

deer n олень.

defeat разбить. We defeated our opponents in the last game. В последней игре мы разбили противников.
□ They're defeating their own purpose. Они сами себе вредят. • This defeat decided the whole war. Это поражение решило исход войны.

defect недостаток. This new model has many defects. Эта новая модель имеет немало недостатков.

defective испорченный. You sold me a defective radio. Вы мне продали испорченное радио.

defend защитить. He issued the report to defend his reputation. Он опубликовал этот отчёт, чтобы защитить свою репутацию. • защищать. They decided not to defend the town. Они решили не защищать города.
□ He should get a lawyer to defend him. Он должен пригласить защитника.

defense оборона. The defenses of the country have stood the test. Мероприятия по обороне страны выдержали испытание. • защита. We lost the game because of our weak defense. Наша защита была слаба и поэтому мы проиграли. • речь в защиту. The lawyer delivered the defense for the accused. Адвокат произнёс речь в защиту обвиняемого. • оправдание. What can you say in your defense? Что вы можете сказать в своё оправдание?
□ He has a job in a defense plant. Он работает на военном заводе.

definite определённый. The plans for the trip are not definite yet. Планы нашей поездки ещё неопределённы. • решительный. He was definite in his refusal. Его отказ был решительный.
□ Can you name a definite date? Можете вы точно указать дату?

degree градус. At night the temperature sometimes drops ten degrees. По ночам температура иногда падает на десять градусов. — The lines form an angle of 45 degrees. Эти линии образуют угол в сорок пять градусов. • степень. To a certain degree you are right. Вы, до некоторой степени, правы. — The workers have reached a high degree of efficiency. Производительность рабочих достигла высокой степени. • учёная степень. What degree have you received? Какая у вас учёная степень?
by degrees постепенно. He is getting closer to the answer by degrees. Он постепенно подходит к разрешению вопроса.
□ He holds a B.A. degree. Он — бакалавр. • He is accused of murder in the first degree. Он обвиняется в убийстве с заранее обдуманным намерением. • What degree of progress have you made in English? Как вы успеваете по-английски?

delay задержать. The accident delayed the train for two hours. Катастрофа в пути задержка поезд на два часа. • задерживать. Don't delay in sending the letter. Не задерживайте отправку письма. • отложить. He'll have to delay the trip for a week. Ему придётся отложить поездку на неделю. • задержка. The delay caused me to miss the train. Из-за этой задержки я не попал на поезд.

delegate делегат. All rooms in this hotel have been reserved for the delegates to the convention. Все комнаты в этой гостинице забронированы за делегатами на съезд. • послать. They delegated me to do this job. Меня послали на эту работу.

delicate тонкий. This wine has a delicate flavor. Какой тонкий букет у этого вина. • нежный. I think a delicate shade of pink would be nice for the baby's sweater. По моему нежно розовый цвет будет очень хорош для детской кофточки. • хрупкий. She's in very delicate health. У неё очень хрупкое здоровье. • чувствительный. The instruments were very delicate. Это были очень чувствительные приборы. • изысканный. Don't use such delicate language. He выражайтесь, пожалуйста, так изысканно. • слабый. She's too delicate to work. Она слишком слабого здоровья, чтоб работать. • сложный. They performed a delicate operation on his brain. Ему была сделана сложная операция в мозгу.

delicious великолепный. They served us a delicious supper. Нам подали великолепный ужин.
□ This candy is really delicious. Эти конфеты — прямо объедение.

delight наслаждение. Buying clothes is her greatest delight. Покупать платья — для неё величайшее наслаждение. • привести в восторг. The entertainment delighted everyone. Представление привело всех в восторг.
to be delighted быть в восторге. I was delighted with the trip. Я был в восторге от поездки.
□ He delights in teasing her. Ему доставляет удовольствие дразнить её.

delightful восхитительный. What delightful weather! Какая восхитительная погода!

deliver доставлять. Please deliver these packages at my hotel. Пожалуйста, доставьте эти пакеты мне в гостиницу. • приносить. The mailman delivers the first mail at nine o'clock. Почтальон приносит первую утреннюю почту в девять часов. • вынести. The jury delivered its verdict. Присяжные вынесли приговор.
to be delivered родиться. The child was delivered last night. Ребёнок родился вчера вечером.
□ The doctor was called to deliver a child. Доктора вызвали на роды. • He delivered a course of lectures. Он прочёл курс лекций. • If he tackles the job he's bound to deliver the goods. *Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

delivery исполнение. I didn't like the song but her delivery was good. Песня мне не понравилась, но исполнение было хорошее. • доставка. I'll pay you the balance on delivery of the goods. Я уплачу вам остаток по доставке товара. • разносить (to deliver). Is there a delivery of mail on Saturday? По субботам тоже разносят почту?
□ Is the doctor in the delivery room? Доктор в палате для рожениц?