Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/563

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

эгоистка egoist F.

экзамен examination, exam, test. Вы выдержали экзамены? Did you pass the exams? — Я очень боюсь провалиться на экзамене. I'm very much afraid that I'll flunk the exam.

экземпляр copy. У нас не осталось ни одного экземпляра этого словаря. We haven't even got one copy of this dictionary left. — Перепишите, пожалуйста, эту бумагу в двух экземплярах. Make two copies of this document, please. • specimen. Не потеряйте этой марки, это очень редкий экземпляр. Don't lose this stamp. It's a very rare specimen.

экипаж (M) carriage. Это старинный экипаж. That's an old-fashioned carriage. • ship's crew. Большая часть экипажа сейчас на берегу. Most of the ship's crew went ashore.

экономика economics.

экономить (/pct: с-/) to economize. Мы всячески стараемся экономить. We're trying to economize every way we can. — Экономьте на чём угодно, только не на еде. Economize on whatever you want, but not on food. • to save. Нам придётся экономить топливо. We have to save on fuel.

экономический economic. Он читает курс экономической географии. He gives a course in economic geography.
экономические науки economics. Я интересуюсь экономическими науками. I'm interested in economics.
экономический кризис depression. У вас в стране тогда, кажется, был экономический кризис? Was there a depression in your country at that time?

экономия saving. Этим способом вы добьётесь большой экономии времени. There's a big saving of time by this method.
режим экономии anti-waste program. На всех заводах был введён строжайший режим экономии. An anti-waste program of the strictest sort was carried on in all factories.
□ Теперь надо вводить режим экономии, а то не дотянем до получки. We've got to count our pennies; otherwise we won't be able to make both ends meet until payday. • Ей приходится соблюдать экономию. She has to be very thrifty.

экономный thrifty. Она экономная хозяйка. She's a thrifty housewife.
экономно economically. Моя мать ведёт хозяйство очень экономно. My mother runs the household very economically.

экран screen. Сядем поближе к экрану. Let's sit closer to the screen. — Она известная звезда экрана. She's a well known screen star.

экскурсия trip. Мы едем на три дня в экскурсию в горы. We're going on a three-day trip in the mountains. • excursion. Не хотите ли вы присоединиться к нашей экскурсии? Would you like to come on our excursion?

эксплоататор exploiter.

экспорт export.

экстренный extra. У меня были экстренные расходы, и все деньги ушли. I had some extra expenses and all my money is gone.
экстренное издание extra (newspaper). В этот день газета выпустила экстренное издание. The paper put out an extra that day.

экстренно urgently. Зачем он вам так экстренно понадобился? Why do you need him so urgently? • at once. Мне необходимо экстренно выехать. I have to leave town at once.

элеватор grain elevator.

электрический electric.
электрическая лампочка electric bulb.
электрическая станция See электростанция.
электрический утюг electric iron.

электричество electricity. У вас квартира с электричеством? Does your apartment have electricity? • light. Потушите электричество! Turn the light off. — Зажгите электричество. Turn the light on.

электростанция power house, power station.

элемент element.

эмиграция emigration. Эмиграция из России в Америку шла главным образом в конце девятнадцатого века. Emigration from Russia to America was at its height toward the end of the Nineteenth Century. • exile. Многие из нынешних советских политических деятелей до революции жили в эмиграции. Many of the present-day Soviet political leaders lived in exile before the Revolution. • emigres. Эта книга пользуется большим успехом среди русской эмиграции в Америке. This book is widely read by the Russian emigres in America.

энергичный energetic. Он человек энергичный. He's an energetic person. • strong. Пришлось принять энергичные меры. We had to take strong measures.
энергично vigorously. Они энергично взялись за дело. They went at the matter vigorously.

энергия energy. Он посвящает этому делу всю свою энергию. He devotes all his energy to this matter. • vigor. Он полон сил и энергии. He's full of vim and vigor.
электрическая энергия electrical energy, electric power.

эпидемия epidemic.

эпоха epoch, period.

эстрада platform. Оратор вышел на эстраду. The speaker came up on the platform.

эта (/n F of этот/) .

этаж (-а M) floor. В нашем доме пять этажей. There are five floors in our house. — На каком этаже ваша комната? What floor is your room on? — Я живу в верхнем этаже. I hve on the top floor.
нижний этаж ground floor.

этажерка bookcase. Поставьте книги на этажерку. Put the book in the bookcase. • rack. А в этот угол вы можете поставить этажерку для нот. You can put your sheet-music rack in this corner.

эти (/np of этот/).

этикетка label. На бутылке есть этикетка с надписью: яд. There's a label on the bottle with "poison" written on it.

этичный ethical. Это был не совсем этичный поступок. That wasn't a very ethical thing to do.
этично ethical. С нашей точки зрения это не этично. It's not very ethical from our point of view.

это (/na N of этот/).

это that. Кто это с вами поздоровался? Who's that who greeted you? — Кто это приехал? Who's that who arrived? • this. Ну, что это такое! What the devil is this?
□ Куда это вы собрались? Where are you bound for? • Что это вы так развеселились? What are you so happy about? • Вы что же это? Всю работу нам испортить хотите? What's the matter with you? Do you want to