This page has been validated.
merecimiento
SPANISH-ENGLISH
militar
- merecía estudio. The question deserved study.
○ merecer la pena to be worthwhile. - merecimiento value, merit.
- merendar [rad-ch I] to have a snack or refreshments in the afternoon.
- meridional southern.
- merienda afternoon snack.
○ merienda en el campo picnic. - mérito merit, worth.
○ hacer méritos to build up good will, make oneself deserving. - mero pure, simple; mere.
- mes [m] month.
- mesa table.
○ poner la mesa to set the table. - meseta plateau.
- mesón [m] country inn (for lower classes).
- mestizo [adj; n] half-breed, (one) of mixed blood (white and Indian).
- meta aim, goal; finish line.
- metal [m] metal; brass.
○ metal de voz tone, timbre (of voice). - metálico metallic. ▲ [m] coin(s) ¿Quiere Ud. su dinero en metálico? Do you want your money in coins?
- meter to put Meta Ud. el dinero dentro del bolsillo. Put the money in your pocket. ▲ to take in Haga el favor de meter un poco las costuras de la chaqueta. Please take in the seams of the jacket a little.
○ meter embustes to tell fibs. ○ meter miedo to frighten Ud. trata de meternos miedo. You're trying to frighten us. ○ meter ruido to make noise No meta Ud. tanto ruido. Don't make so much noise. ○ meterse a to become (without previous thought or training) Decidió meterse a literato. He decided to become an author. ○ meterse con to pick a fight with ¿Por qué se mete Ud. conmigo? Why are you picking a fight with me? ○ meterse en to get into Se metió en la cama. He got into bed. ○ meterse fraile or monja to become a monk or nun. ○ meterse uno en lo que no le importa to be nosy No se meta Ud. en lo que no le importa. Don't be (so) nosy. - metódico systematic, methodical.
- método method.
- metro meter Compre Ud. seis metros de esa tela. Buy six meters of that cloth. ▲ subway [Sp] Tome Ud. el metro aquí mismo. Take the subway right here.
- mezclar to mix ¿Quiere Ud. wiskey puro o lo mezclo con agua? Do you want your whiskey straight or shall I mix it with water? ▲ to blend Aquí mezclan el café del Brasil con el de Colombia. They blend Brazilian and Colombian coffee here.
○ mezclarse to get mixed up No se mezcle Ud. en eso. Don't get mixed up in that. - mezquino mean, petty; stingy, skimpy.
- mi; pl mis [adj] my ¿Dónde están mi sombrero y mis guantes? Where are my hat and my gloves? ▲ [obj pron] me Esta carta es para mi. This letter's for me.
|| ¡A mí qué! I don't care! - miedo fear. ○ tener miedo to be afraid Tenía mucho miedo a estar enfermo. He was very much afraid of being ill.
- miedoso fearful, afraid.
- miel [f] honey.
- miembro limb Se le paralizaron los miembros. His limbs got paralyzed. ▲ member Es miembro de varias sociedades. He's a member of several societies.
- mientras while Lea Ud. el periódico mientras yo recibo la visita. Read the paper while I receive the visitor.
○ mientras más (or menos) . . . más (or menos) the more (or less) . . . the more (or less) Mientras más duermo, menos ganas tengo de trabajar. The more I sleep, the less I feel like working. ○ mientras no unless Mientras no estudie Ud. no aprenderá esto. Unless you study you won't learn this. ○ mientras tanto meanwhile Volverán pronto, mientras tanto juguemos una partida. They'll be back soon; meanwhile let's play a game. - miércoles [m] Wednesday.
- miga crumb Quitaba las migas de pan del mantel. She brushed the bread crumbs from the tablecloth.
○ hacer buenas migas to get on well together Los dos amigos hacían buenas migas. The two friends got on well together. ○ hacerse migas to be smashed to bits El jarrón al caerse al suelo se hizo migas. The jar was smashed to bits when it hit the floor. ○ tener miga to have a point, be pithy Todo lo que dijo tenía miga. Everything he said was pithy. - mil (one) thousand.
- milico soldier, "G.I." [Am].
- militar [adj] military Fué llamado al servicio militar. He was called up for military service. ▲ [m] military man
144