This page has been validated.
solución
SPANISH-ENGLISH
sordo
- guas extranjeras con soltura. He speaks foreign languages fluently.
- solución [f] solution Esto no tiene solución. This doesn't have any solution. ▲ result ¿Qué solución hubo en aquel pleito? What was the result of that lawsuit? ▲ solution (liquid).
- solucionar to solve.
- solvencia solvency.
- solvente solvent (financially).
- sombra shade Buscó la sombra del árbol. He sought the shade of the tree. ▲ shadow Se'veía en el suelo la sombra del avión. The shadow of the airplane could be seen on the ground. ▲ dark, darkness Estaba escondido en la sombra. He was hidden in the dark, luck. ▲ wit Ese chiste tiene mucha sombra. That joke's very witty.
○ a la sombra in the shadow; [Slang] in jail. ○ buena sombra good luck. ○ dar sombra to give shade Los árboles dan sombra. The trees give shade. ○ hacer sombra to outshine Esa mujer le hace sombra a su marido. That woman outshines her husband. ○ mala sombra bad luck. ○ no ser ni su sombra to be but a shadow of one's former self. - sombrerería hat factory or store.
- sombrero hat.
○ sombrero de copa silk hat, top hat. ○ sombrero de paja straw hat. - sombrilla parasol.
- sombrío gloomy, somber Tenía un semblante muy sombrío. He had a very gloomy expression on his face.
- someter to subdue Es muy difícil someter a esa gente. It's very difficult to subdue those people. ▲ to subject Someta Ud. esto a nuevo estudio. Subject this to further study. ▲ to submit, present Someta Ud. el informe. Submit the report.
○ someterse to submit No'sé cómo se somete a que le traten así. I don't know why he submits to such treatment. ▲ to surrender Se sometieron ante los invasores. They surrendered to the invading armies. - son [m] sound (musical or pleasant) El son de los violines. The sound of the violins. ▲ Cuban song and dance.
○ ¿a qué son? for what reason? ¿A qué son dice Ud. eso? For what reason do you say that? ○ en son de as, like, in the manner of Lo dijo en son de broma. He said it as a joke. ○ sin ton ni son without rhyme or reason Habla sin ton ni son. He talks without rhyme or reason. - sonado (see sonar) sensational, scandalous.
- sonar [rad-ch I] to sound, ring Sonó la sirena del barco. The ship's siren sounded. ▲ to strike Sonaron las diez. The clock struck ten. ▲ to ring Me parece que ha sonado el timbre. I think the bell rang. ▲ to sound familiar Ese nombre no me suena. That name doesn't sound familiar. ▲ to be mentioned, be talked about, be in the public eye Su nombre suena mucho. His name's always in the public eye.
○ sonarse to blow one's nose. - sondear to sound, take soundings in Estuvieron sondeando la bahía. They were taking soundings in the bay. ▲ to sound out Sondee Ud. sus intenciones. Sound out his intentions.
- sonido sound (something heard).
- sonoro sonorous.
- sonreír to smile.
- sonrisa smile.
- sonrojar to make blush.
○ sonrojarse to blush. - soñador [m] dreamer.
- soñar [rad-ch I] to dream Sueño con mucha frecuencia. I dream very often.
○ ni soñar not by a long shot "¿Te lo dio?" "¡Ni soñar!" "Did he give it to you?" "Not by a long shot!" - sopa soup.
○ hecho una sopa drenched to the skin Llegó a casa hecho una sopa. He got home drenched to the skin. - soplar to blow Soplaba mucho viento. ▲ strong wind was blowing. ▲ to tattle, blab Le sopla al jefe todo lo que ocurre en la oficina. He tattles to the boss about everything that goes on in the office.
- soplido blow(ing), puff De un soplido, apagó la vela. He put out the candle with a puff.
- soplo breath, gust (of air), puff No hay hoy ni un soplo de aire. There's not a breath of air today. ▲ tip, hint Cogieron al asesino gracias a un soplo que recibió la policía. They caught the murderer as a result of a tip received by the police.
- soportar to bear, put up with No hay más remedio que soportar esto. There's nothing to do but bear it.
- sorber to sip.
- sorbo sip Déme un sorbo de agua. Give me a sip of water.
- sordo deaf Estaba bastante sordo. He was quite deaf. ▲ muffled, dull Oyó un ruido sordo. He heard a muffled noise.
201