background
ENGLISH-SPANISH
ball
- bone. Se lastimó el espinazo. ▲ agallas If she had any backbone she wouldn't take those insults. Si tuviera agallas no aguantaría esos insultos
|| He's the backbone of the organization. Es la piedra angular de la organización. - background fondo He painted some white flowers on a black background. Pintó unas flores blancas sobre un fondo negro. ▲ antecedentes She has a very fine background. Tiene muy buenos antecedentes.
○ in the background en segundo término She likes to keep in the background. Le gusta estar en segundo término. - backward [adj] tímido He's very backward about asking for anything. Es muy tímido para pedir algo. A atrasado She runs a school for backward children. Tiene una escuela para niños atrasados.
● [adv] al revés You've got your blouse on backward. Ud. tiene puesta la blusa al revés. - backwards hacia atrás.
- bacon tocino.
- bad [n] lo malo We must take the bad along with the good. Hay que aceptar lo bueno con lo malo.
● [adj] mal, malo It's a bad day to go out. Es mal día para salir, or Está día malo para salir (of weather).—It's not a bad idea. No es una mala idea. A fuerte I caught a bad cold in the rain. Con la lluvia he cogido un fuerte catarro. A mal I feel bad today. Me siento mal hoy.
○ from bad to worse de mal en peor His affairs went from bad to worse. Sus asuntos iban de mal en peor. ○ to be bad for hacer daño a Too much smoking's bad for you. El fumar demasiado le hará daño. ○ to go bad echarse a perder The butter went bad because of the heat. La mantequilla se echó a perder por el calor. ○ too bad (una) lástima That's too bad. Eso es una lástima. - baffle [v] desconcertar, confundir.
- bag [n] bolsa, saco, cartucho Put these groceries in a bag. Ponga estos comestibles en una bolsa. ▲ cartera Hand me my bag and my gloves, please. Por favor, mi cartera y mis guantes. ▲ maleta Where shall I check my bags and trunk? ¿Dónde puedo facturar las maletas y el baúl?
● [v] capturar They bagged a lion. Capturaron un león.
○ to bag at the knees hacer rodilleras His trousers bag at the knees. Los pantalones le hacen rodilleras. ○ to let the cat out of the bag escapársele a uno un secreto. - baggage equipaje Take my baggage up to my room. Suba el equipaje a mi cuarto.
○ baggage car furgón (or vagón) de equipajes The baggage car's at the end of the train. El furgón de equipajes está al final del tren. ○ baggage room sala de equipajes Where's the baggage room? ¿Dónde está la sala de equipajes? - bail [n] fianza He's out on bail. Está libre bajo fianza.
● [v] poner fianza, salir fiador His friends bailed him out of jail. Sus amigos le pusieron una fianza para sacarlo de la cárcel. ▲ achicar He had to bail the water out of the boat with a can. Tuvo que achicar el bote con una lata.
○ to bail out lanzarse The pilot bailed out of the plane. El piloto se lanzó del avión. - bait [n] cebo.
- bake asar, [Am] hornear We had baked potatoes for dinner. Hemos comido patatas asadas. ▲ cocer [Sp], hornear [Am] The bread was baked this morning. El pan ha sido cocido esta mañana.
- baker panadero.
- bakery panadería.
- balance [n] equilibrio I lost my balance and fell off the step. Perdí el equilibrio y me caí del escalón. ▲ resto Pay the balance in monthly installments. Pague el resto por mensualidades. ▲ balance What's my bank balance? ¿Cuál es mi balance en el banco?
● [v] equilibrar The two weights balance each other. Los dos pesos se equilibran.
○ in the balance en la balanza His fate hung in the balance. Su suerte estaba en la balanza.
|| Does this account balance? ¿Está bien el balance de esta cuenta? - balcony balcón.
- bald calvo.
- bale fardo, bala.
- ball ovillo He rolled the string into a ball. Hizo un ovillo con la cuerda. ▲ pelota They played ball all after-
240