Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/394

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
370
dictionary of the swatow dialect.

over.

lŭn lí li m̄-hó̤ cìeⁿ-se;
judged by the standard of correct doctrine, it is not right to do thus.
lŭn nâng-chêng li hó̤;
considering it in its humanitarian aspect only, it is right.
put lŭn tōa sòi;
whether old or young.
màiⁿ lŭn;
without debate.
hó̤ khiap màiⁿ lŭn;
whether good or bad.
màiⁿ ngí-lŭn nâng;
do not criticise people.
lŭn cí kĭaⁿ sṳ̄;
as concerning this affair.
lŭn chut lâi ŭ lí;
reasoned out a correct principle of action.
lûn lâi lûn khṳ̀;
discussing it pro and con.
pĭen-lŭn;
to discuss.
lŭn lâi tîeh;
it is well said.
  • lūn5661498
  • A treatise; works on metaphysics.
kháu hâng-lîm sĭ cò̤ lūn;
at the examinations of the members of the Imperial Academy, they write treatises.
ngí-lūn;
a train of reasoning upon a subject.
cò̤ kò̤ mêh-lūn;
write a treatise on disease.
cīeⁿ lūn, ĕ lūn;
the Confucian Analects.
  • lūn2951579
  • To trample.
lūn tâh;
to trample upon.
màiⁿ pàng thô-ĕ kò̤ lūn-tâh;
do not let it be trampled under foot.
lūn-tâh kàu chùi-chùi;
trampled to pieces.
cèng nâng tó̤ lūn-tâh kâi tī-hng;
a place every one tramps over.
màiⁿ lūn-tâh tīo bêh;
do not trample down the wheat.
cí cang hue khṳt gû lūn-tâh tīo;
this flower has been trampled down by the cattle.
kha màiⁿ khṳ̀ lūu tîeh;
do not tread it down.

lut

  • lut9141307
  • To slip out; to come apart; to shed.
khah khùaⁿ cū ŏi lut chut lâi;
if it is too loose it will slip out.
i kă kín-kín, pak m̄ lut;
he holds it very tightly between his teeth, and I cannot get it out.
khṳt i tîⁿ kín tó̤ kò̤, pak m̄ lut lih;
it is all tangled up in it, and I cannot untangle it in the least.
i kâi ie-tŏ lut khṳ̀, kio i pâk hó̤ cē;
her girdle has untied, tie it on for her.
kut lut chut lâi;
the bones slip out from the flesh.
sâh kàu lut kut;
seethe it till the bones fall out.
chīu lut hîeh;
the trees shed their leaves.
lut mô̤ⁿ;
shed their fur.
cìeⁿ-seⁿ bŏi lut;
thus it will not fail to stay where it is fixed.
  • 𥏘lut4451118
  • Docked; lopped off; clipped.
tó̤-lut;
curtailed; chipped; cut short.
kô̤-kíaⁿ mûeh tó̤-lut tó̤-lut nē, tâk tîeh sĭm-mih cîⁿ;
a bit of a thing, and with part of it hacked off at that, it can be of no great value.
cí cêk ki sang-hû cìeⁿ tó̤-lut, cò̤ tâk ŭ cìeⁿ cōi ngṳ̂n?
How is it that this stem of
red coral, truncated as it is, is worth so much money?
chíu chun chut lâi tó̤-lut tô̤-lut, nē;
stretched out a stubby arm.
khah tó̤-lut, m̄ cìe īeⁿ;
too squat, and unstylish.
  • lût560647
  • To rub or draw through the hand.
lût i kâi cí chut lâi;
scrape out its seeds.
lût gû-ni;
to milk.
lût chiu;
to stroke the beard.
mô̤ⁿ lût tît;
smooth the hair straight.
cúi-hun-tâng cang pó̤-sua lût i kng;
take emery powder and polish the pipe.
chíu-hŵn lût chut lâi;
pall off your bracelet.
  • 𡼿屼lût-sût1065
  • Bare, not wooded, as a hill.
kng-lût-sût;
perfectly bald; destitute of all vegetable growth.
kâi suaⁿ cn̂g kâi kng-lût-sût;
a perfectly bald mountain.
múaⁿ-tī-kò̤ kng-lût-sût kng-lût-sût, i àiⁿ tìam-pàng tī-kò̤?
The whole place is without copse or brushwood, where would he hide in it?
i kâi thâu-khak kng-lût-sût;
his pate is bald.
  • lût563606
  • A statute, a fixed law, an ordinance; a standard; rules of versification.
lût-lī;
statutes and rescripts, (the former are regarded as more fundamental than the latter).
lût-huap ngîam;
the laws are strict.
i cò̤ sṳ̄ bô̤ huap bô̤ lût;
he acts without any regard to rules or regulations; he is perfectly lawless.
cêk lût kîaⁿ;
one uniform code.
chit lût si;
heptameter verse.
cìe lût phōiⁿ;
judged according to law.
A water-bird, perhaps a lapwing, named from its note;
it knows the approach of rain and is thought by the Chinese to be akin to the quail.

lṳ

  • lṳ1416711
  • A small shovel, used in stirring food when cooking; to shovel.
tíaⁿ lṳ;
the pan and shovel.
lṳ khí lâi;
take up with the shovel.
  • lṳ́298853
  • The second person; the hearer; you.
lṳ́ ka-kī;
your yourself.
lṳ́ úa cò̤-pû lâi khṳ̀;
let's you and I go together.
i lâi chíaⁿ lṳ́;
he comes to invite you.
àiⁿ hâiⁿ lṳ́;
am going to repay you.
i kẃn-thăi lṳ́ jîeh hó̤?
How did he treat you?
lṳ́ ŏi mē?
Can you do it?
lṳ́ ā sĭ bŏi úa kìe pât nâng;
if you cannot do it, I will get some one else.
sĭ lṳ́ kâi a m̄ sĭ?