Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/418

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
394
Dictionary of the Swatow Dialect.

not correspond.

cêk ngân cū khó̤-íⁿ lío-kak;
one word may bring it to an end.
cău ngân cău gṳ́;
a complete fabrication.
lêng cai i ngân gūa kâi ì-sṳ̀;
can understand the implied meaning.
cêk ngân lâng cĭn;
it cannot be told in a word.
khá ngûn;
smooth talk.
cía sĭ sĭm ngân khî coi cū sĭ, m̄ sĭ sît kâi;
this is setting things at their very highest figure, it is not really thus.
bô̤ hṳ ngân;
no empty talk.
thiaⁿ kaî kim ngân;
heed your valueable suggestions.
màiⁿ to̤ ngân;
do not have so much talk about it.
màiⁿ thiaⁿ i ngân tn̂g ngân tó̤;
pay no heed to what he says, whether he says much or little.
pĕng bô̤ ngân gṳ́; put ngân put gṳ́; say nothing at all.
  • ngăn10891724
  • A wild goose, white and smaller than the common goose; its annual flight determines the seasons.
hông ngăn lâi;
when the wild geese return.
ŏi sīa pue ngăn;
can hit a wild goose on the wing.

ngau

  • ngau6243011
  • Clamoring through discontent.
cèng nâng ngau-ngau, lṳ́ àiⁿ cò̤-nî cú-ì?
Every one is greatly dissatisfied, what are you going to do about it?
hăm côk ngau-ngau, m̄ su-hôk côk-tíeⁿ cìeⁿ-seⁿ cò̤;
the whole clan was clamoring about it, and would not submit to what the head of the clan had done.
  • ngáu62414513
  • Robes; an outer garment to keep off the cold.
só̤ chēng to sĭ phûe-ngáu phûe-cháu;
he is always dressed in furs.
  • ngâu192890
  • A line in the diagram.
lâk ngâu uaⁿ-cĕⁿ
the six lines of the diagram remain as they were.
khùe ngâu;
the eight original or sixty-four derived diagrams of Fuhhi.
ngâu sṳ̂;
the explanation or occult end of each line in the diagrams.
  • ngâu6248611
  • To simmer; to stew; to cook by slow boiling; to seethe.
ngâu kàu ko̤-ko̤;
simmer it till it is like mush.
ngâu lok-lok; ngâu mîⁿ-mîⁿ ;
stew it to a pulp.
ngâu ko̤;
seethe opium.
ngâu nêk;
stew meat.
ngâu îeh;
to steep medicines.
ngâu mêⁿ;
boil all day long.
  • ngâu1921304
  • Savory viands.
ŭ cíu bô̤ ngâu cò̤-nî cîah?
How can one eat if one has wine but no meats?
īu ŭ cíu īu ŭ ngâu, mêⁿ àm tîeh cò̤-pû lâi cîah;
we have both wine and meats, you must come and take supper with us.
  • ngâu6245311
  • The buildings of a granary  a room or bin for storing grain within a depot.
chng-ngâu kâi chek tun kàu pá-pá;
the bins of the granary are heaped with grain.
chek-ngâu chō̤ ŭ jîeh cōi chek?
How much paddy is there in the bins?
  • ngâu62419511
  • A huge sea-fish.
tôk cìam ngâu;
perched alone on the whale's head; to become the first Academician.
ngâu-thâu;
a gargoyle like a fish.
  • ngâu62416211
  • To ramble; to divert one's self; to travel for pleasure.
sì hái ngâu-îu; ngâu-îu sì hng;
roams every-where.
  • ngău625911
  • Proud; arrogant; uncivil; assuming; pride; rudeness.
kio-ngău;
haughty.
i kâi nâng ngău căi;
he is very uncivil.

ngauh

  • ngâuh21014910
  • To make sport; to trifle.
phah chùi-ngâuh;
to joke.
cŏ̤ lô̤h to sĭ phah chùi-ngâuh, bô̤ tàⁿ cìaⁿ-keng ūe;
he sits and jests, and never says a word in sober earnest.

nge

  • ngĕ11081127
  • Hard; stiff; unbending; obstinate; powerful; willful.
kien-ngĕ;
unyielding.
kha ngĕ-ngâuh, chíu ngĕ-ngâuh;
feet and hands stiff, as from over-work.
i kâi sim ngĕ-tît;
he is very firm.
tàⁿ ngĕ ūe;
speak in a way that leaves no room for proposing any other course.
seⁿ ngĕ sĭ cìeⁿ-seⁿ; ngĕ-hó̤q sĭ cìeⁿ-seⁿ;
it is certainly so.
ngĕ kùe kò̤ thih;
harder than iron.
sim ngĕ căi;
very hard hearted.
ngĕ tok tît;
settled it forcibly.
ngĕ hó̤;
is indeed good.
ngĕ cò̤;
done by force.
ngĕ tú ngĕ;
meet obstinacy with obstinacy.
ngĕ kǹg;
hard steel.
khioh-khioh ngĕ;
stiff, as with much starch.
i li ngĕ m̆;
he is set in his determination that he will not do it.
ngĕ àiⁿ;
has his mind fully made up that he wants it.
  • ngĕ047197
  • Strong; robust; hard; over-bearing; muscular.
i kâi ngĕ keng khui jîeh tăng?
How stiff a bow can he draw?
i būe pat hông tîeh ngĕ têk;
he has not yet met his match.
i kâi lâk ngĕ căi;
he has great strength of muscle.
ie lâk ngĕ;
muscular, brawny; strength of loin.
i tó̤ ké ngĕ;
he is pretending to have great strength.
i seⁿ nâng cîah ngĕ, m̄ cîah ńng;
he always combats the strong, not the weak.