Page:Discourses of Epictetus.djvu/77

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
EPICTETUS.
23

for honouring myself through the things which happen. You do not so: but you sit still, trembling for fear that some things will happen, and weeping, and lamenting, and groaning for what does happen: and then you blame the gods. For what is the consequence of such meanness of spirit but impiety?[1] And yet God has not only given us these faculties; by which we shall be able to bear everything that happens without being depressed or broken by it; but, like a good king and a true father, He has given us these faculties free from hindrance, subject to no compulsion, unimpeded, and has put them entirely in our own power, without even having reserved to Himself any power of hindering or impeding. You, who have received these powers free and as your own, use them not: you do not even see what you have received, and from whom; some of you being blinded to the giver, and not even acknowledging your benefactor, and others, through meanness of spirit, betaking yourselves to fault-finding and making charges against God. Yet I will show to you that you have powers and means for greatness of soul and manliness: but what powers you have for finding fault and making accusations, do you show me.

CHAPTER VII.

of the use of sophistical arguments and hypothetical and the like.[2]

The handling of sophistical and hypothetical arguments, and of those which derive their conclusions from questioning, and in a word the handling of all such arguments,

  1. Compare Antoninus, ix. 1.
  2. The title is περὶ τῆς χρείας τῶν μεταπιπτόντων καὶ ὑποθετικῶν καὶ τῶν ὁμοιων. Schweighaeuser has a big note on μεταπίπτοντες λόγοι, which he has collected from various critics. Mrs. Carter translated the title 'Of the Use of Convertible and Hypothetical Propositions and the like.' But "convertible" might be understood in the common logical sense, which is not the meaning of Epictetus. Schweighaeuser explains μεταπίπτοντες λόγοι to be sophistical arguments in which the meaning of propositions or of terms, which ought to remain the same, is dexterously changed and perverted to another meaning.