Page:Discourses of Epictetus volume 2 Oldfather 1928.djvu/463

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

FRAGMENTS

that do not deserve to be feared at all, but terrify only with a false face and a vain fear.

This is the sentiment and expression of the philosopher Epictetus, derived from the doctrines of the Stoics, that we have read in the book of which I spoke above.


10

I have heard Favorinus say that he had heard the philosopher Epictetus say, that most of those who gave the appearance of philosophizing were philosophers of this kind: ἄνευ τοῦ πράττειν, μέχρι τοῦ λέγειν[1] (this means, "apart from deeds, as far as words"). There is a still more vigorous expression which he was accustomed to use, that Arrian has recorded in the books which he wrote about his discourses. For Arrian says that when Epictetus had noticed a man lost to shame, of misdirected energy, and evil habits, bold, impudent in speech, and concerned with everything else but his soul, when he saw a man of that kind, continues Arrian, handling also the studies and pursuits of philosophy, and taking up physics, and studying dialectics, and taking up and investigating many a theoretical principle of this sort, he would call upon gods and men, and frequently, in the midst of that appeal, he would denounce the man in these words: Ἄνθρωπε, ποῦ βάλλεις; σκέψαι εἰ κεκάθαρται τὸ ἀγγεῖον. ἂν γὰρ εἰς τὴν οἴησιν βάλλῃς, ἀπώλετο. ἢν σαπῇ, ἢ οὖρον ἢ ὂξος γένοιτ᾽ ἂν, ἢ τι τούτων χεῖρον.[2] Surely there is nothing weightier, nothing truer than these words, in which the greatest of philosophers declared that the writings and teachings of philosophy, when poured into a false and low-lived

  1. Without doing, as far as speaking.
  2. Man, where are you stowing all this? Look and see if the vessel has been cleansed. For if you stow it in the vessel of opinion, it is ruined; if it spoils, it turns into urine, or vinegar, or, it may be, something worse.
453