Page:Discovery and Decipherment of the Trilingual Cuneiform Inscriptions.djvu/66

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
MODERN DISCOVERY
37

lynes of strange characters, very faire and apparent to the eye, but so mysticall, so odly framed as no Hieroglyphick no other deep conceit can be more difficultly fancied, more adverse to the intellect. These consisting of figures, obelisk, triangular and pyramidall yet in such simmetry and order as cannot well be called barbarous. Some resemblance, I thought some words had of the Antick Greek shadowing out Ahashuerus Theos. And though it have small concordance with the Hebrew Greek and Latine letter, yet questionlesse to the Inventer it was well knowne and peradventure may conceale some excellent matter though to this day wrapt up in the dim leafes of envious obscuritie.'[1]


The letter of Don Garcia had appeared in Purchas the year before Herbert sailed for India, and it is obvious he had it before him when he wrote his own account. Indeed he refers to Don Garcia, though he does not acknowledge his own obligations to him. Don Garcia in his letter, did not mention the sculptured stairs, one of the most remarkable features of the ruin; Herbert has likewise passed it over in silence. Don Garcia remarked that it was possible to ride up the stairs to the platform. Herbert adds that twelve horsemen might ride abreast ; forty years later he recollected that he had actually witnessed this feat accomplished. Both writers express doubts in nearly the same language as to the style of the architecture; they both compare the cuneiform letters to 'pyramids' and 'obelisks,' and they both note their dissimilarity to Hebrew, Greek and Latin. Herbert had, however, the merit of giving the earliest published account of the Palace of Darius."[2] His description of the animals on the gate and his measurements are also wholly his own.

  1. Ed. 1038, p. 145.
  2. It will be recollected that Delia Valle's letters were not published till 1658.