Page:Divine Comedy (Longfellow 1867) v1.djvu/276

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
256
Notes

among the rest Lambertuccio Amidei, Schiatta Ruberti, and Mosca Lamberti, one of whom proposed to give him a box on the ear, another to strike him in the face; yet they were none of them able to agree about it among themselves. On observing this, Mosca hastily rose, in a great passion, saying, 'Cosa fatta capo ha,' wishing it to be understood that a dead man will never strike again. It was therefore decided that he should be put to death, a sentence which they proceeded to execute in the following manner.

"M. Buondelmonte returning one Easter morning from a visit to the Casa Bardi, beyond the Arno, mounted upon a snow-white steed, and dressed in a mantle of the same color, had just reached the foot of the Ponte Vecchio, or old bridge, where formerly stood a statue of Mars, whom the Florentines in their Pagan state were accustomed to worship, when the whole party issued out upon him, and, dragging him in the scuffle from his horse, in spite of the gallant resistance he made, despatched him with a thousand wounds. The tidings of this affair seemed to throw all Florence into confusion; the chief personages and noblest families in the place everywhere meeting, and dividing themselves into parties in consequence; the one party embracing the cause of the Buondelmonti, who placed themselves at the head of the Guelfs; and the other taking part with the Amidei, who supported the Ghibellines.

"In the same fatal manner, nearly all the seigniories and cities of Italy were involved in the original quarrel between these two German families: the Guelfs still supporting the interest of the Holy Church, and the Ghibellines those of the Emperor. And thus I have made you acquainted with the origin of the Germanic faction, between two noble houses, for the sake of a vile cur, and have shown how it afterwards disturbed the peace of Italy for the sake of a beautiful woman."

For an account of the Bianchi and Neri factions see Canto XXIV. note 143.

53. Cavalcante de' Cavalcanti, father of Dante's friend, Guido Cavalcanti. He was of the Guelf party; so that here are Guelf and Ghibelline buried in the same tomb.

60. This question recalls the scene in the Odyssey, where the shade of Agamemnon appears to Ulysses and asks for Orestes. Book XI. in Chapman's translation, line 603:—

"Doth my son yet survive
In Orchomen or Pylos? Or doth live
In Sparta with his uncle? Yet I see
Divine Orestes is not here with me."

63. Guido Cavalcanti, whom Benvenuto da Imola calls "the other eye of Florence,"—alter oculus Florentiæ tempore Dantis. It is to this Guido that Dante addresses the sonnet, which is like the breath of Spring, beginning:—

"Guido, I wish that Lapo, thou, and I
Could be by spells conveyed, as it were now,
Upon a barque, with all the winds that blow,
Across all seas at our good will to hie."