Page:Don Quixote (Cervantes, Ormsby) Volume 1.djvu/149

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CHAPTER VII.
45

the islands or kingdoms they won,[1] and I am determined that there shall be no failure on my part in so liberal a custom; on the contrary, I mean to improve upon it, for they sometimes, and perhaps most frequently, waited until their squires were old, and then when they had had enough of service and hard days and worse nights, they gave them some title or other, of count, or at the most marquis, of some valley or province more or less; but if thou livest and I live, it may well be that before six days are over, I may have won some kingdom that has others dependent upon it, which will be just the thing to enable thee to be crowned king of one of them. Nor needst thou count this wonderful, for things and chances fall to the lot of such knights in ways so unexampled and unexpected that I might easily give thee even more than I promise thee."

"In that case," said Sancho Panza, "if I should become a king by one of those miracles your worship speaks of, even Juana Gutierrez, my old woman[2] would come to be queen and my children infantes."

"Well, who doubts it?" said Don Quixote.

"I doubt it," replied Sancho Panza, "because for my part I am persuaded that though God should shower down kingdoms upon earth, not one of them would fit the head of Mari Gutierrez. Let me tell you, señor, she is not worth two maravedis for a queen; countess will fit her better, and that only with God's help."

"Leave it to God, Sancho," returned Don Quixote, "for he will give her what suits her best; but do not undervalue thyself so much as to come to be content with anything less than being governor of a province."

"I will not, señor," answered Sancho, "especially as I have a man of such quality for a master in your worship, who will be able to give me all that will be suitable for me and that I can bear."

  1. Amadis, for instance, made his .squire Gandalin governor of the Insula Firme.
  2. mi oislo, a sort of pet-name for a wife in old Spanish among the lower orders:

    "Acuerda de su oislo
    Mirando en pobre casa."