Page:Don Quixote (Cervantes, Ormsby) Volume 1.djvu/499

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CHAPTER XLIII.
371

gallery of her sumptuous palaces, or leans over some balcony, meditating how, whilst preserving her purity and greatness, she may mitigate the tortures this wretched heart of mine endures for her sake, what glory should recompense my sufferings, what repose my toil, and lastly what death my life, and what reward my services? And thou, oh sun, that art now doubtless harnessing thy steeds in haste to rise betimes and come forth to see my lady; when thou seest her I entreat of thee to salute her on my behalf: but have a care, when thou shalt see her and salute her, that thou kiss not her face; for I shall be more jealous of thee than thou wert of that light-footed ingrate[1] that made thee sweat and run so on the plains of Thessaly, or on the banks of the Peneus (for I do not exactly recollect where it was thou didst run on that occasion) in thy jealousy and love."

Don Quixote had got so far in his pathetic speech when the landlady's daughter began to signal[2] to him, saying, "Señor, come over here, please."

At these signals and voice Don Quixote turned his head and saw by the light of the moon, which then was in its full splendor, that some one was calling to him from the hole in the wall, which seemed to him to be a window, and what is more, with a gilt grating, as rich castles, such as he believed the inn to be, ought to have; and it immediately suggested itself to his imagination that, as on the former occasion, the fair damsel, the daughter of the lady of the castle, overcome by love for him, was once more endeavoring to win his affections; and with this idea, not to show himself discourteous, or ungrateful, he turned Rocinante's head and approached the hole, and as he perceived the two wenches he said, "I pity you, beauteous lady, that you should have directed your thoughts of love to a quarter from whence it is impossible that such a return can be made to you as is due to your great merit and gentle birth, for which you must not blame this unhappy knight-errant whom love renders incapable of submission to any other than her whom, the first moment his eyes beheld her, he made absolute mistress of his soul. Forgive me, noble lady, and retire to your apartment, and do not, by any further declaration of your passion, compel me to show myself more ungrateful; and if, of the

  1. i.e. Daphne.
  2. Cecear — to call attention by making a hissing sound such as the Andalusians produce when they have to pronounce ce.