Page:Dorothy Canfield - Rough-hewn.djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
66
ROUGH HEWN

cooked, the house is kept clean and in the most perfect order.

Perhaps you are wondering why I call Mary, "Marise?" It is a quaint nickname for her that the servants have, and I have picked it up from them. Isn't it delightful? I never liked Mary, and I detest "Molly." Both the maids are devoted to Marise, and it is the European custom for the servants to do a great deal more for the children of the house than our girls ever dream of doing. Without a word, Jeanne has simply taken over the care of Marise's clothes as a part of her regular work, and she is always ready to go out with her, for it seems that no nice children go alone on the streets here. Every morning, Jeanne takes Marise to her school, and goes for her in the afternoon and brings her back. Marise is perfectly happy here, in a splendid school, and having wonderful opportunities. I am so happy about her advantages. It is not a public school (the "lay" schools as they say, because all the others are run by Catholic nuns). It seems the public schools are something quite new in France, and nobody sends children to them except the poor, or people who are queer in some way, with unbalanced ideas. I can easily believe this, since I had a call the other day from a school-teacher in the public schools, who also gives music lessons. She is a very queer and dowdy person, with the most awful hat you ever saw. Didn't you think that all Frenchwomen wore pretty, stylish hats? Not in the least. Quite the contrary. Her sister was with her, quite middle-class, both of them, and not at all like the other ladies who have called on me.

For they have called! Do you remember that little old French teacher who came to see me about getting a job in our High School, how discouraging she was about our coming to live in France, and how she said nobody would come to see me, at all? Well, if you ever see her, just tell her she is entirely mistaken. People are just as cordial as they can be, with the most beautiful manners you ever saw.

Do you wonder how I manage about the language? It is much easier to get along than I expected. Of course my thorough reading and writing knowledge of the language is a great help. And I have been making wonderful progress in