Page:Dostoevsky - The Gambler and Other Stories, Collected Edition, 1914.djvu/257

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

get beyond the city gates before it will break down; it will break down on purpose. They make these carriages in Petersburg so badly: I know all those carriage makers; they are only fit to turn out a little model, a plaything, not anything solid. I'll take my oath they won't build it solid. I'll throw myself on my knees before Mr. Bykov: I will explain to him, I will explain everything, and you, my precious, explain to him, make him see reason! Tell him that you will stay and that you cannot go away! . . . Ah, why didn't he marry a shopkeeper's daughter in Moscow? He might just as well have married her! The shopkeeper's daughter would have suited him much better, she would have suited him much better. I know why! And I should have kept you here. What is he to you, my darling, what is Bykov? How has he suddenly become so dear to you? Perhaps it's because he is always buying you frills and flounces. But what are frills and flounces? What good are frills and flounces? Why, it is nonsense, Varinka! Here it is a question of a man's life: and you know a frill's a rag; it's a rag, Varinka, a frill is; why, I shall buy you frills myself, that's all the reward I get; shall buy them for you, my darling, I know a shop, that's all the reward you let me hope for, my cherub, Varinka. Oh Lord! Lord! So, you are really going to the steppes with Mr. Bykov, going away never to return! Ah, my darling! No, you must write to me again, you must write another letter about everything, and when you go away you must write to me from there, or else, my heavenly angel, this will be the last letter and you know that this cannot be, this cannot be the last letter! Why, how can it be, so suddenly, actually the last? Oh no, I shall write and you will write. . . . Besides, I am acquiring a literary style. . . . Oh, my own, what does style matter, now? I don't know, now, what I am writing, I don't know at all, I don't know and I don't read it over and I don't improve the style. I write only to write, only to go on writing to you . . . my darling, my own, my Varinka. . . .

247