Page:Doughty--Mirrikh or A woman from Mars.djvu/235

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
MIRRIKH
231

he spoke in English, the next and he seemed to answer himself in an unknown tongue; and the faint glow of the lamp striking full upon his face I saw those same wondrous changes come and go. When he spoke in English it was Maurice's face which was turned toward me, his deep voice which uttered the words; but when he suddenly broke out in what Walla called gibberish, the face grew almost feminine in its beauty and the voice changed to that of a woman. It is so! I swear it! It was a most marvelous thing to watch those transformations come and go.

“But what was he saying?

The first I heard was:

“For God’s sake tell me the worst. Can there never be a change?”

Strange words in that other voice followed.

“But what am I to do?”

Again the answer. Let me give something of this most peculiar conversation. The words spoken in the unknown tongue I must represent by dashes. I can do nothing else.

“I can never live so. I feel a sense of suffocation as though I was going to burst.”

—— —— —— ——

“Will time make it easier?”

—— —— —— ——

“No; I cannot rise. The weight holds me down.”

—— —— —— ——

“I will try to walk if you insist upon it; but I know I shall fall.”

He tottered to his feet, and staggered a few steps, precisely as a man might walk who was bearing a heavy burden. It was painful to watch him. I should have spoken now but something appeared to restrain me. In a moment he seemed to give it up, and retreating to the stone bench, sank down panting.

“It is no use. I can’t do it. I can never walk this way!”

—— —— —— ——

“Can we not return?”

—— —— —— ——

“But what about my friends? I can never control myself. If I escape from this place and return to my own country they will put me into a lunatic asylum, for I cannot hope to make them understand.”

—— —— —— ——